"منزلكما" - Translation from Arabic to English

    • your house
        
    • your home
        
    • your place
        
    Mmm-hmm, below the old cemetery, what seems to be a tomb with many bodies in it, directly below your house. Open Subtitles فى أسفل المقبرة القديمة ، ما يمكن أن يكون قبرا به الكثير من الجثث وهو تحت منزلكما مباشرة
    FYI... there's two plainclothes parked outside your house in an unmarked car. Open Subtitles لمعلوماتكم، هناك شخصان يرتديان ملابس مدنيين ويربضان في سيارة بلا لوحة أمام منزلكما
    your house, this land, is the site of the true lost colony of Roanoke. Open Subtitles منزلكما.. هذه الأرض.. هي موقع مستعمرة روانوك المفقودة
    A double murder occurs in your home, and you're claiming you were blacked out in your car. Open Subtitles لقد حدثت جريمتين قتل في منزلكما وأنتما تزعمان أنكما كنتما غائبان عن الوعي في سيارتكما
    You don't even have one for her at your place. Open Subtitles حتى أنكما لا تملكان واحدة لأجلها في منزلكما
    I don't think you'll have any trouble selling your house. Open Subtitles لا أعتقد أنكما ستواجهان أي مشكلة ببيع منزلكما
    Well, I assume you have an unfinished woodworking project at your house. Open Subtitles حسنا,انا افترضت انه لديكما أعمال خشبية غير منتهية في منزلكما
    I don't think that they are because we literally saw them robbing your house. Open Subtitles لا اظن ذلك لأننا رأيناهن يسرقن منزلكما فعليا
    Can we rent your house for overflow? Open Subtitles فهل يمكننا استئجار منزلكما لإيواء العدد الفائض ‏
    The contractor assures me they can have your house up and running within the year. Open Subtitles يؤكد لي المقاول أنّكما ستحصلان على منزلكما جاهزاً خلال عام. مرحباً أيها الكلب.
    You're not going anywhere unless your house is on fire. Open Subtitles لن تذهبا إلى أيّ مكان إلا لو أن منزلكما يحترق
    You've refinanced your house three times in the past two years. Open Subtitles و قد قمتما بإعادة تمويل منزلكما ثلاث مرات خلال العامين المنصرمين
    That means your house is possessed by that restless spirit. Open Subtitles هذا يعني أن منزلكما ممسوس من قِبل تلك الروح المعذبة
    Throw the one you have kept in your house out of the house. Open Subtitles اطردا الفتاة التي استبقيتماها في منزلكما خارج المنزل
    She has come brought that restless spirit to your house along with her. Open Subtitles لقد جاءت وجلبت تلك الروح المُعذبة إلى منزلكما برفقتها
    I don't wanna walk in your house and not be able to say what I wanna say. Open Subtitles لا أريد دخول منزلكما دون أنْ أستطيع قول ما أريده
    Maybe you and Mom want to take the kids this afternoon... to your house. Open Subtitles ربما أنت وأمي يمكنكما أخذ الأطفال بعد الظهر إلى منزلكما
    We've already searched your home. Open Subtitles لقد فتّشنا منزلكما بالفعل. لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً.
    Hi. Of course, this deck is important to you. It's a part of your home. Open Subtitles بالطبع، الشرفة مهمّة بالنسبة لكما فهي جزء من منزلكما
    Thank you both. We're all flattered that you would offer your home. Open Subtitles شكراً لكما، جميعنا ممتنون لعرضكما منزلكما لنا
    And thank you for letting us stay at your place. Open Subtitles وشكراً للسماح لنا بالبقاء في منزلكما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more