"منزلين" - Translation from Arabic to English

    • two houses
        
    • two homes
        
    • two dwellings
        
    • households
        
    • doors down
        
    • Two blocks
        
    • houses down
        
    • and two
        
    • two occupied
        
    The Israeli occupying forces also destroyed two houses during the invasion and abducted seven civilians, including four women. UN كما دمرت قوات الاحتلال الإسرائيلية منزلين في أثناء هذا الغزو وخطفت سبعة مدنيين، منهم أربع نساء.
    two houses and a Kosovo Albanian shop were set on fire and two people were injured. UN وأضرمت النيران في منزلين ومتجر يملكه أحد ألبان كوسوفو، وأصيب شخصان بجروح.
    The witness testified that, through a window two houses away, she saw Ms. Kassim in the house and the two men enter and return about 15 minutes later. UN وأفادت الشاهدة بأنها رأت من نافذة على بعد منزلين السيدة قاسم في المنزل والرجلين يدخلانه ويخرجان منه بعد خمس عشرة دقيقة.
    I feel guilty having two homes while they have none. Open Subtitles أشعر بالذنب لإمتلاكي منزلين في حين لا يملكون شيئا
    Two residents were killed and two were wounded in the shelling, and two dwellings in Kafr Tibnit were damaged. UN وقد أدى القصف لاستشهاد مواطنين وإصابة مواطنين آخرين، وإصابة منزلين في كفر تبنيت.
    I'll have to support two separate households. Open Subtitles سأكون مضطراً على الصرف على منزلين منفصلين
    In a recent attack on two houses owned by Baha’is, they were evicted and had their furniture and belongings put out on the street. UN وقد وقع هجوم مؤخراً على منزلين يمتلكهما بهائيون، طُردوا وألقي أثاثهم وممتلكاتهم الخاصة في الشارع.
    Physical collateral damage was reported in the Jabal Amel Hospital due to the bombing of two houses located 50 metres away from the hospital. UN وذكرت التقارير وقوع أضرار جانبية مادية في مستشفى جبل عامل بسبب قصف منزلين يقعان على بعد 50 متراً منه.
    In the same municipality, two houses belonging to Kosovo Serbs were set on fire on 22 May. UN وفي 22 أيار/مايو، أُضرمت النار في منزلين يقعان في البلدية نفسها يقطنهما صرب من كوسوفو.
    It denounced the recent attack on two houses owned by Baha'is, who were evicted and had their furniture and belongings put out on the street. UN وندد الممثل الخاص بالهجوم الذي وقع مؤخرا على منزلين يمتلكهما بهائيون، طردوا وألقي أثاثهم وممتلكاتهم الخاصة في الشارع.
    Our two houses were allies for centuries, and those were the best centuries the Seven Kingdoms have ever known. Open Subtitles كان لدينا منزلين حلفاء لقرون، وكانت تلك أفضل القرون وقد عرفت الممالك السبع.
    Yeah, we can actually afford to fill two houses now- Open Subtitles اجل، وبات بإمكاننا تحمل ايجار منزلين الآن
    Around here, you've either got two jobs or two houses. Open Subtitles حوالي هنا، لديك إما حصلت على اثنين من وظائف أو منزلين.
    - Ok, I saw him going to that yard, two houses down, right before. Open Subtitles لقد رايتهُ يذهب عِبر هذه الحديقه على بعد منزلين
    I'm thankful that I have two houses and they're both really big and I got a new sled. Open Subtitles أنا شاكرٌ لأني أملك منزلين وكلاهما كبيرين وحصلت على مزلجة جديدة.
    "By two." two houses, two cars. Open Subtitles بإثنين, منزلين, سيارتين, قنبلتين, مراهقين
    At least two homes, one with four storeys, were also demolished by the occupying forces during those attacks, leaving several families homeless. UN ودمرت قوات الاحتلال أيضا خلال تلك الهجمات منزلين على الأقل أحدهما من أربعة طوابق، تاركة عدة أسر دون مأوى.
    At 1430 hours Israeli occupation forces proceeded to blow up two dwellings in lower Arnoun, destroying them completely and leaving cracks in two other dwellings. UN - في الساعة ٣٠/١٤ أقدمت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي على نسف منزلين في بلدة أرنون الحارة التحتا مما أدى إلى تدميرهما كليا وإلى تصدع منزلين آخرين.
    He must have been under a lot of pressure, running back and forth between two households. Open Subtitles لاب أنهُ كان تحت ضغط كبير لكونه يشغل حياته بين منزلين.
    I used to live two doors down... number 13 Beckett Road. Open Subtitles كنت اعيش على بعد منزلين في المبنى رقم 13 في شارع بيركيت
    Captain says give it to you. About Two blocks from your house. Open Subtitles القائد يقول ان تتولاها انت انها على بعد منزلين من منزلك
    There was a truck parked a couple of houses down. Open Subtitles كان هناك شاحنة مركونة على بعد منزلين تقريبا
    In Mansuri, two occupied dwellings were hit, and their owners were identified as Ja`far Ahmad Zubd and Ghazi Dib Abbas. UN وأدى القصف على أطراف بلدة المنصوري إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين جعفر أحمد زبد وغازي ديب عباس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more