National programme coordinators and Principal Secretaries often chair the meetings. | UN | وكثيرا ما يترأس الاجتماعات منسقو البرامج القطريون واﻷمناء الرئيسيون. |
Internal control coordinators established in every Directorate-General play the role of catalyst in risk management. | UN | ويؤدي منسقو المراقبة الداخلية المُعيَّنون في كل مديرية عامة دور المحفز في مجال إدارة المخاطر. |
Internal control coordinators usually coordinate the risk management practices in each Directorate-General. | UN | ويقوم منسقو المراقبة الداخلية عادة بتنسيق ممارسات إدارة المخاطر في كل مديرية عامة. |
These centers are supervised by locality TB coordinators and State TB coordinators, as well as by the Central Unit at federal level. | UN | ويشرف على هذه المراكز منسقو مرض السل المحليون ومنسقو مرض السل بالولاية، وكذلك الوحدة المركزية على المستوى الاتحادي. |
Even gender focal points did not always have their gender mainstreaming responsibilities and achievements assessed as part of their performance. | UN | وحتى منسقو الشؤون الجنسانية لم يكن يجري دائما تقييم مسؤولياتهم المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني كجزء من أدائهم. |
The staff included site coordinators, family and youth counsellors. | UN | وكان من بين الموظفين منسقو المواقع ومستشارون الأسرة والشباب. |
The coordinators of each group will be staff members having particular expertise in the relevant technical field, and not generally cluster leaders. | UN | وكون منسقو كل فريق من الموظفين الذين يمتلكون خبرات خاصة في الميدان التقني المعني، وليس من قادة المجموعات عموما. |
Internal control coordinators established in every Directorate-General play the role of catalyst in risk management. | UN | ويؤدي منسقو المراقبة الداخلية المُعيَّنون في كل مديرية عامة دور المحفز في مجال إدارة المخاطر. |
Internal control coordinators usually coordinate the risk management practices in each Directorate-General. | UN | ويقوم منسقو المراقبة الداخلية عادة بتنسيق ممارسات إدارة المخاطر في كل مديرية عامة. |
The programme coordinators will report to the consultative body on a monthly basis. | UN | وسوف يقدم منسقو البرامج تقاريرهم إلى الهيئة الاستشارية على أساس شهري. |
Once the Steering Committee approves a change, the programme coordinators will conduct an analysis of change impact to adjust implementation plans. | UN | وما إن توافق اللجنة التوجيهية على التغيير، يجري منسقو البرنامج تحليلا لآثار التغيير لتعديل خطط التنفيذ. |
Area security coordinators are accountable to the designated official for their security-related responsibilities, in accordance with their respective letters of appointment. | UN | ويخضع منسقو أمن المناطق للمساءلة عن مسؤولياتهم المتصلة بالأمن، وفقا لكتاب تعيين كل منهم، أمام المسؤول المكلف. |
These Node coordinators are responsible for supporting National coordinators and local monitoring programmes. | UN | ويتولى منسقو الحلقات مسؤولية دعم المنسقين الوطنيين وبرامج الرصد المحلية. |
During yesterday afternoon's meeting, the group coordinators encouraged me to continue my endeavours to reach an agreement at the earliest possible stage. | UN | وخلال الجلسة المعقودة بعد ظهر الأمس، شجعني منسقو المجموعات على مواصلة العمل على التوصل إلى اتفاق في أبكر مرحلة ممكنة. |
It is also important that the coordinators for so—called reform issues will be able to continue their work. | UN | ومن المهم أيضا أن يتمكن منسقو ما يسمى بمسائل اﻹصلاح من مواصلة عملهم. |
The coordinators of the geographic teams should play an integral role in this process. | UN | وينبغي أن يقوم منسقو الفرق الجغرافية بلعب دور أساسي في هذه العملية. |
Such negotiations are carried out by humanitarian coordinators, or when required by senior humanitarian officials dispatched from Headquarters. | UN | ويضطلع بهذه المفاوضات منسقو المساعدة اﻹنسانية، أو أحد كبار موظفي المساعدة اﻹنسانية الذي يوفده المقر. |
Humanitarian coordinators, with the support of the United Nations Development Programme (UNDP), may now undertake local procurement. | UN | ويستطيع اﻵن منسقو الشؤون اﻹنسانية، بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تعيين موظفين محليين. |
Programme coordinators will be responsible for establishing and operating this system. | UN | وسيكون منسقو البرامج مسؤولين عن إنشاء هذا النظام وتشغيله. |
Senior security managers and/or security focal points at headquarters | UN | كبار مديري الأمن و/أو منسقو الأمن في المقار |
The focal points are accountable to the designated official, through their head of agency, for the security-related responsibilities, in accordance with their respective letters of appointment. | UN | ويخضع منسقو الأمن القطري للمساءلة أمام المسؤول المكلف، وفقا لكتاب تعيين كل منهم، عن مسؤولياتهم المتصلة بالأمن. |
A humanitarian Coordinator reports to the Emergency Relief Coordinator as appropriate and works under the authority of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | ويقدم منسقو الشؤون اﻹنسانية تقاريرهم إلى منسقي اﻹغاثة في حالات الطوارئ على النحو المناسب ويعملون تحت سلطة الممثل الخاص لﻷمين العام. |
UNHAS is not a cluster, but a common support service established by the High-Level Committee on Management (HLCM), managed by WFP and coordinated by the HCs. | UN | وخدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية ليست مجموعة، بل خدمة دعم مشتركة أنشأتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ويسيرها برنامج للأغذية العالمي، وينسقها منسقو الشؤون الإنسانية. |