"منسق الفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • Coordinator of the Working Group
        
    Discussion paper on the definition and elements of the crime of aggression, prepared by the Coordinator of the Working Group on the Crime of Aggression UN ورقة مناقشة بشأن تعريف جريمة العدوان وعناصرها، من إعداد منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان
    Her delegation was convinced that the 2007 proposal by the Coordinator of the Working Group on measures to eliminate international terrorism was the appropriate approach for reaching a compromise on the issue. UN وأعربت عن اقتناع وفدها بأن الاقتراح الذي قدمه عام 2007 منسق الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي يمثل النهج الملائم للتوصل إلى حل وسط بشأن هذه القضية.
    83. The Coordinator of the Working Group on the Concept of Beneficial Ownership, Henry Louie, introduced document E/C.18/2010/CRP.9. UN 83 - قام منسق الفريق العامل المعني بمفهوم ملكية الانتفاع، هنري لوي، بتقديم الوثيقة E/C.18/2010/CRP.9.
    The Group consequently supported the proposal of the Secretary-General to establish the post of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law at the highest possible level. UN وأضاف أن مجموعة ريو تساند، لهذا السبب، اقتراح الأمين العام إنشاء وظيفة منسق الفريق العامل المعني بسيادة القانون على أعلى مستوى ممكن.
    Coordinator of the Working Group on the Desk-top Study for the Extension of the Portuguese Continental Shelf, Ministry of Defense, Lisbon, 2003-2004. UN منسق الفريق العامل المعني بالدراسة النظرية لتوسيع الجرف القاري البرتغالي، وزارة الدفاع، لشبونة، 2003-2004.
    In this regard, I want to associate my delegation with the statement made on behalf of the Non-Aligned Movement by Ambassador Abdallah Baali, the Coordinator of the Working Group of the Non-Aligned Movement on the Revitalization of the General Assembly and United Nations Reform. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به باسم حركة عدم الانحياز السفير عبد الله باعلي، منسق الفريق العامل التابع لحركة عدم الانحياز المعني بتنشيط الجمعية العامة وإصلاح الأمم المتحدة.
    While it understood that the text proposed by the Coordinator of the Working Group reflected the best consensus that could be achieved, it hoped that such last-minute amendments would not set a precedent for the future. UN وأضاف أن الاتحاد وإن كان يفهم أن النص المقترح من طرف منسق الفريق العامل يعكس أفضل توافق يمكن تحقيقه، فهو يتمنى أن لا تشكل هذه التعديلات التي تدخل في آخر لحظة سابقة في المستقبل.
    This is why Switzerland is in the process of reviewing the working documents submitted by the Coordinator of the Working Group on Mines Other Than Anti-Personnel Mines, with regard both to their compatibility with current international humanitarian law and to their potential to strengthen it. UN ولذلك، فإن سويسرا ماضية في عملية استعراض وثائق العمل التي قدمها منسق الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، إزاء توافقها مع القانون الإنساني الحالي وإمكانية تعزيزها له.
    Because of the importance of rule-of-law reforms, they would like to know the rationale for the Advisory Committee's recommendation to fill the position of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law at a lower grade than originally proposed and the practical effect of such a step on the implementation of the Mission's mandate. UN وقال إنها، نظرا لأهمية الإصلاحات في مجال سيادة القانون، تود أن تعرف الأساس المنطقي لتوصية اللجنة الاستشارية بملء منصب منسق الفريق العامل المعني بسيادة القانون بدرجة أدنى من التي اقتُرحت أصلا والأثر العملي لمثل هذه الخطوة على تنفيذ ولاية البعثة.
    His delegation supported the creation of the post of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law, at the D-2 level, in the Office of the Principal Deputy Special Representative. UN وأضاف أن وفد بلاده يؤيد إنشاء وظيفة منسق الفريق العامل المعني بسيادة القانون، برتبة مد-1، في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص.
    II. Discussion paper on the definition and elements of the crime of aggression, prepared by the Coordinator of the Working Group on the Crime of Aggression during the Preparatory Commission of the International Criminal Court UN الثاني - ورقة مناقشة بشأن تعريف أركان جريمة العدوان أعدها منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان، إبان اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية
    Discussion paper on the definition and elements of the crime of aggression prepared by the Coordinator of the Working Group on the Crime of Aggression during the Preparatory Commission of the International Criminal Court* UN ورقة مناقشة بشأن تعريف أركان جريمة العدوان أعدها منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان، إبان اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية*
    2. In document CCW/GGE/VII/WG.1/WP.1 dated March 8, 2004, the Coordinator of the Working Group outlined a three-step approach to consider the implementation of existing principles of international humanitarian law (IHL): UN 2- ولقد أشار منسق الفريق العامل في الوثيقة CCW/GGE/VII/WG.1/WP.1 المؤرخة 8 آذار/مارس 2004، إلى نهج ثلاثي المراحل للنظر في تنفيذ مبادئ القانون الإنساني الدولي الراهنة:
    79. Ron Van der Merwe, Coordinator of the Working Group on Definition of Permanent Establishment, spoke to the papers contained in documents E/C.18/2010/5 and E/C.18/2010/6. UN 79 - قام رون فان دير ميرفي، منسق الفريق العامل المعني بتعريف المنشأة الدائمة، بتقديم الأوراق الواردة في الوثيقتين E/C.18/2010/5 و E/C.18/2010/6.
    50. With respect to the nomination of the new member and alternate member of the committee, the Coordinator of the Working Group informed the Meeting that Indonesia had been nominated to act as a member. UN 50 - وفيما يتعلق بترشيح العضو والعضو المناوب الجديدين في اللجنة، أحاط منسق الفريق العامل المشاركين في الاجتماع علما بأن إندونيسيا قد رُشِّحت كعضو في اللجنة.
    41. He expressed appreciation for the statements made by the representatives of Cuba, as Coordinator of the Working Group on Human Rights of the Non-Aligned Movement, and Kazakhstan, as Chair of the OIC Council of Foreign Ministers. UN 41 - وشكر ممثلي كوبا، وكازخستان على البيانين اللذين أدليا بهما بوصفهما على التوالي منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان لحركة عدم الانحياز، ورئيسة مجلس وزراء الخارجية في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    The 1540 Committee was represented by Committee members from Pakistan and Germany (Coordinator of the Working Group on Implementation and Monitoring); and two members of the 1540 Monitoring Group participated. UN ومثّل لجنة القرار 1540 أعضاء من اللجنة من باكستان وألمانيا (منسق الفريق العامل المعني بالتنفيذ والرصد) ؛ وشارك في المؤتمر عضوان من فريق رصد تنفيذ القرار 1540.
    10. The Coordinator of the Working Group presented working paper No. 15, which announced a new set of toponymic guidelines presented by Ukraine and updated guidelines from Finland, Germany and Poland. UN 10 - قدم منسق الفريق العامل ورقة العمل رقم 15 التي أُعلن فيها عن مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية قدمتها أوكرانيا، ومجموعة مستكملة من المبادئ التوجيهية مقدمة من ألمانيا وبولندا وفنلندا.
    Non-Aligned Movement (informal discussion on draft resolutions proposed under agenda items of the Third Committee, convened by the delegation of Cuba, as the Coordinator of the Working Group on Human Rights) UN حركة عدم الانحياز (مناقشة غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقترحة في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة، يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان)
    Non-Aligned Movement (informal discussion on draft resolutions proposed under agenda items of the Third Committee, convened by the delegation of Cuba, as the Coordinator of the Working Group on Human Rights) UN حركة عدم الانحياز (مناقشة غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقترحة في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more