Should the representation of the Eastern European region reach the target level of 20 per cent, these figures would be almost doubled; | UN | وإذا ما بلغ تمثيل منطقة أوروبا الشرقية المستوى المستهدف وهو 20 في المائة، فإن هذه الأرقام ستزيد إلى الضِّعف تقريباً؛ |
Representing the Central and Eastern European region, we also call on the United Nations Population Fund and development partners: | UN | وباعتبارنا نمثِّل منطقة أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية نهيب بصندوق الأمم المتحدة للسكان وبشركاء التنمية القيام بما يلي: |
The project has been singled out at some regional conferences as one of the most successful in the Eastern European region. | UN | وقد أشير إلى المشروع في بعض المؤتمرات الإقليمية باعتباره أحد أنجح الاستجابات للوباء في منطقة أوروبا الشرقية. |
the Europe and the Commonwealth of Independent States region presents something of an exception, with 11 countries reporting. | UN | وتمثل منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة استثناء إذ قدم 11 بلدا منها تقارير. |
The non-OECD Europe Region registered a large decline in its primary energy consumption over the past decade. | UN | وسجلت منطقة أوروبا غير الداخلة في تلك المنظمة هبوطا شديدا في استهلاك الطاقة الأولية على مدى العقد الماضي. |
The regional programme should also acknowledge the diversity within the region of Europe and the Commonwealth of Independent States by providing targeted subregional responses. | UN | وينبغي أيضا أن يقر البرنامج الإقليمي بالتنوع في منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة، بتقديم استجابات محددة الأهداف على الصعيد دون الإقليمي. |
In 2009, the European region reported no cases of Plasmodium falciparum malaria for the first time. | UN | وفي عام 2009، لم تبلغ منطقة أوروبا عن وجود حالات ملاريا البلازدول المنجلي للمرة الأولى. |
Thanks to this Agreement, the southern European region has set an example as far as arms control and disarmament in a post-conflict situation are concerned. | UN | وبفضل هذا الاتفاق، تقيم منطقة أوروبا الجنوبية المثل على تحديد الأسلحة ونزع السلاح في حالة ما بعد انتهاء نزاع. |
The meeting agreed on a number of salient points concerning the development situation in the European region. | UN | واتفق المجتمعون على عدد من النقاط البارزة المتعلقة بحالة التنمية في منطقة أوروبا. |
Staff from the Western European region showed a higher proportion of initial appointments at the P-1, P-2, P-5 and D-1 levels. | UN | وأظهرت منطقة أوروبا الغربية نسبة أعلى في حالات التعيين الأولي في الرتب ف-1 و ف-2 و ف-5 و مد-1. |
It intends to remain a factor for stability and security in the Central European region. | UN | وتعتزم هنغاريــــا أن تظل عاملا للاستقرار واﻷمن في منطقة أوروبا الوسطى. |
We also support the increase in the number of non-permanent seats, providing one for the States of the Eastern European region. | UN | ونؤيد أيضا زيادة عدد مقاعد العضوية غير الدائمة، وتخصيص مقعد لدول منطقة أوروبا الشرقية. |
The prevailing situations in Rwanda, Cambodia and some countries in the Eastern European region are some examples. | UN | والحالات السائدة في رواندا، وكمبوديا، وبعض البلدان في منطقة أوروبا الشرقية مثال على ذلك. |
However, a certain progress is observed in the Eastern European region. | UN | ومع ذلك فقد لوحظ إحراز قدر من التقدم في منطقة أوروبا الشرقية أيضا. |
These indicators, which date back to 1990, are above the average immunization levels for the WHO European region. | UN | وهذه المؤشرات، التي تعود لعام 1990، تفوق متوسط مستويات منظمة الصحة العالمية المتعلقة بالتحصين في منطقة أوروبا. |
They are among the leading transnational corporations (TNCs) based in the Central and Eastern European region. | UN | فهي من بين الشركات عبر الوطنية الرئيسية التي تمارس نشاطها في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية. |
Democratic governance initiatives with CSOs were especially high in the Europe and CIS region. | UN | وكانت مبادرات الحكم الديمقراطي مع منظمات المجتمع المدني مرتفعة بشكل خاص في منطقة أوروبا وكومنولث الدول المستقلة. |
the Europe and the Commonwealth of Inependent States region is represented by three distinct subregions with varying challenges and needs. | UN | 40 - تتوزع منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقة في ثلاث مناطق دون إقليمية متميزة عن بعضها تواجه تحديات واحتياجات متباينة. |
In the Europe and Central Asia region, six communications were sent to Governments during the period, of which two were sent to the Russian Federation. | UN | 116- وفي منطقة أوروبا وآسيا الوسطى، بعثت 6 رسائل إلى الحكومات خلال هذه الفترة 2 منها إلى الاتحاد الروسي. |
International Planned Parenthood Federation (Europe Region) | UN | الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، منطقة أوروبا |
From Central and Eastern Europe Region | UN | من منطقة أوروبا الوسطى والشرقية |
GC.8/Res.6 the region of Europe AND THE NEWLY INDEPENDENT STATES (NIS) | UN | م ع-٨/ق-٦ منطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا |
It is clear that the Central European area which includes areas of Poland, the former German Democratic Republic (East Germany), the Czech Republic and Slovakia have the largest proportion of defoliated trees. | UN | ومن الواضح أن أعلى نسبة لتجرد اﻷشجار من اﻷوراق موجودة في منطقة أوروبا الوسطى التي تشمل مناطق من بولندا والجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية وألمانيا الشرقية السابقة والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا. |