"منطقة البحر الكاريبي وأمريكا" - Translation from Arabic to English

    • the Caribbean and
        
    • a Caribbean and
        
    The meeting brought together a large number of disaster management practitioners and specialists from the Caribbean and Central America. UN وجمع اللقاء عددا ضخما من العاملين واﻷخصائيين في مجال إدارة الكوارث من منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    The meeting brought together a huge number of disaster management practitioners and specialists from the Caribbean and Central America. UN وجمع اللقاء عددا ضخما من العاملين والخبراء الاستشاريين في مجال إدارة الكوارث من منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    Negative rates of net migration have a significant role in reducing population growth in the Caribbean and Central America. UN وتؤدي المعدلات السلبية للهجرة الصافية دورا هاما في الحد من النمو السكاني في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    Take, for example, the response of the nations in the Caribbean and Central America to the global energy crisis. UN لنأخذ على سبيل المثال استجابة شعوب منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى لأزمة الطاقة العالمية.
    The seminar was fruitful in many respects and, indeed, the Caribbean and Latin American region stands to benefit enormously from it. UN وكانت الندوة مفيدة من جوانب عديدة، وفي الواقع تستطيع منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية الاستفادة منها بشكل هائل.
    The recent earthquake in South Asia and the continual ravages of hurricanes and tropical storms in the Caribbean and Central America demonstrate the urgency with which action has to be taken. UN إن الزلزال الذي ضرب مؤخرا جنوب آسيا والخراب المستمر الناتج من الأعاصير والعواصف الاستوائية في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى يثبتان مدى السرعة التي يتعين بها اتخاذ إجراءات.
    In the Caribbean and in Latin America, the deterioration of the environment is affecting 300 million hectares of land and nearly 30 per cent of coral reefs. UN إن تدهور البيئة في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية يضر 300 مليون هكتار من الأراضي وما يقرب من 30 في المائة من الشُعب المرجانية.
    Indeed, in the Caribbean and in Latin America, the foreign debt entails an average net transfer of 25 billion dollars annually to the North. UN وبالفعل ففي منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية، يترتب على الديون الخارجية نقل صاف للموارد إلى دول الشمال متوسطه 25 بليون دولار سنويا.
    Support for SRAP in the Caribbean and Mesoamerica UN تقديم الدعم لبرنامج العمل دون الإقليمي في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى
    Attended Conference of Women Lawyers of the Caribbean and Latin America held in Airlie, Virginia, United States of America, 1975 UN حضرت مؤتمر محاميات منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية المعقود في أيرلي، فرجينيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية في عام ١٩٧٥
    It is to be hoped that Haiti is gradually becoming attractive for traders and potential investors in the Caribbean and Latin America. UN ومن المأمول أن تصبح هايتي، تدريجيا، مركز جذب للتجار وللمستثمرين المحتملين في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية.
    UNESCO also sponsors networks on new and renewable sources of energy and energy conservation in Asia and the Pacific, in Latin America and the Caribbean, and in Africa. UN وترعى اليونسكو أيضا شبكات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وحفظ الطاقة في آسيا والمحيط الهادئ، وفي منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية وافريقيا.
    These projects, whose objective was the development of a trade information system of the Caribbean and Latin American countries, were sponsored by SELA in view of the important contribution that can be made by the dissemination of information to the expansion of intraregional trade. UN ويهدف المشروعان الى إنشاء نظام لمعلومات التجارة في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية، ويحظيان برعاية المنظومة نظرا ﻷهمية نشر المعلومات في توسيع نطاق التجارة داخل الاقليم.
    The Observatory's programme to develop drug information networks in States members of the Organization of American States is currently running in the Caribbean and Central America. UN وبرنامج المرصد الرامي إلى إقامة شبكات معلومات عن المخدرات في الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية ينفذ حالياً في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    Thus far, the initiative has promoted synergies between development cooperation and nonproliferation in the Caribbean and Central America, the Middle East and East Africa. UN وما فتئت هذه المبادرة حتى الآن تشجع أوجه التآزر بين التعاون الإنمائي وعدم الانتشار في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى والشرق الأوسط وشرق أفريقيا.
    That initiative supplies fuel through a flexible payment facility to some 18 net oil-importing countries in the Caribbean and Central America. UN وهذه المبادرة توفر النفط من خلال تسهيلات في الدفع لأكثر من 18 بلدا مستوردا للنفط في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    5. Evaluating Conditional Cash Transfer Programmes in the Caribbean and Latin America, World Bank Workshop, Mexico UN 5 - تقييم برامج التحويل النقدي المشروط في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية، حلقة عمل البنك الدولي، المكسيك
    The common strategy also includes proposals for States that need assistance with their reporting obligations in the Asia-Pacific group and in the Caribbean and Latin America group. UN كما تشمل الاستراتيجية المشتركة مقترحات للدول التي تحتاج إلى مساعدة في التزاماتها المتعلقة بالإبلاغ في مجموعة آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية.
    They commended UNICEF for its active role as part of the UNAIDS Theme Group in Mexico and for the focus in the Caribbean and Central America. UN وأشادت بالدور الفعال الذي تضطلع به اليونيسيف كجزء من الفريق المواضيعي التابع لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز في المكسيك، كما أشادت بتركيزها على منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    The next most important geographical source is the Caribbean and Latin America, with 10 per cent, followed by Europe with 6 per cent. UN والمصدر الجغرافي الأهم بعده هو منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية، واللتان تشكلان 10 في المائة، وتأتي بعدهما أوروبا وتشكل 6 في المائة.
    12. Puerto Rico is, and will continue to be, a Caribbean and Latin American nation. UN 12 - وبورتوريكو بلد من بلدان منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية وستظل كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more