"منظمات الأمم المتحدة وغيرها" - Translation from Arabic to English

    • United Nations organizations and other
        
    • United Nations and other
        
    • United Nations organizations and others
        
    • UN orgs and others
        
    Invitations to comment on the guidelines were also sent to United Nations organizations and other relevant stakeholders. UN وأرسلت الدعوات أيضاً للتعليق على المبادئ التوجيهية إلى منظمات الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    Invitations were also sent to United Nations organizations and other relevant stakeholders. UN وأُرسلت الدعوات أيضاً إلى منظمات الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    Invitations to comment on the guidelines were also sent to United Nations organizations and other relevant stakeholders. UN وأُرسلت دعوات للتعليق على المبادئ التوجيهية أيضاً إلى منظمات الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    It favoured development partnerships in those areas with complementary United Nations and other organizations. UN وتحبذ الهند إقامة شراكات في هذه المجالات مع منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتكاملة.
    It has been prepared through intensive consultation with relevant United Nations and other organizations. UN وقد أعد من خلال تشاور مكثف مع منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات ذات الصلة.
    2. UAG is responsible for ensuring that UNOPS is fully aware of the concerns of the United Nations organizations and others who utilize its services, and for making appropriate recommendations thereon. UN ٢ - الفريق الاستشاري مسؤول عن كفالة إدراك مكتب خدمات المشاريع إدراكا كاملا لشواغل منظمات اﻷمم المتحدة وغيرها من الجهات التي تستخدم خدماته، ومسؤول عن كفالة وضع التوصيات المناسبة في هذا الشأن.
    UN orgs and others UN منظمات الأمم المتحدة وغيرها
    United Nations organizations and other international humanitarian actors supported the Government of Mexico in relief and rehabilitation efforts. UN وقدمت منظمات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في مجال العمل الإنساني الدولي الدعم إلى حكومة المكسيك فيما تبذله من جهود الإغاثة والتأهيل.
    Activities of United Nations organizations and other international literacy partners UN ثالثا - الأنشطة التي تضطلع بها منظمات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الدوليين المعنيين بمحو الأمية
    Also, the Special Envoy will help coordinate the work of United Nations organizations and other international partners in Haiti. UN كما سيقدم المبعوث الخاص المساعدة على تنسيق الأعمال التي تضطلع بها منظمات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الدوليين في هايتي.
    Reports of the United Nations organizations and other international organizations were highly variable with a single summary page submitted by some of them and comprehensive reports submitted by others. UN وكان هناك تفاوت كبير بين تقارير منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية إذ قدم بعضها موجزاً من صفحة واحدة وبعضها الآخر تقارير شاملة.
    91. Platform one will serve as a facility for catalysing joint research among United Nations organizations and other interested partners on issues of common concern to developing countries. UN 91 - وسيكون المجال الأول بمثابة آلية لحفز البحوث المشتركة بين منظمات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء المهتمين بشأن المسائل التي تحظى باهتمام مشترك من جانب البلدان النامية.
    In order to ensure that the recommendations of the Committee are implemented at the national level, the Committee has started monitoring the technical assistance being provided by United Nations organizations and other organizations in the field of children=s rights. UN 17- وقد شرعت اللجنة، من أجل ضمان تنفيذ توصياتها على المستوى الوطني، في رصد المساعدة التقنية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات في ميدان حقوق الطفل.
    Besides developed country Parties, the indicator also includes United Nations organizations and other IGOs in order to obtain a comprehensive picture of the existing frameworks that may support each affected country Party in implementing the Convention. UN وإضافة إلى البلدان الأطراف المتقدِّمة، يتضمن المؤشر أيضاً منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وذلك بغية الحصول على صورة شاملة للأطر القائمة التي قد تدعم كل بلد طرف متأثر في تنفيذ الاتفاقية.
    Information submitted by United Nations organizations and other institutions is available in the addendum to this report. UN وترد المعلومات المقدمة من منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات في إضافة هذا التقرير().
    The meeting was attended by approximately 80 participants, comprising Government representatives of 24 African counties, France, Portugal, Romania and Yemen; representatives of public waste utilities, the private sector, academia and non-governmental organizations; international resource persons; and representatives of United Nations organizations and other development organizations. UN وحضر الاجتماع نحو 80 مشاركاً من بينهم ممثلون عن حكومات 24 بلداً أفريقياً، والبرتغال، ورومانيا، وفرنسا، واليمن؛ وممثلون للمرافق العامة للنفايات، والقطاع الخاص، والأوساط الأكاديمية، ومنظمات غير حكومية؛ وخبراء دوليون؛ وممثلون عن منظمات الأمم المتحدة وغيرها من منظمات التنمية.
    Other participants include United Nations organizations and other intergovernmental organizations, as well as non-State actors. UN ومن المشاركين الآخرين منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن الجهات الفاعلة من غير الدول().
    We have a proven track record of experience of auditing United Nations and other international public sector organizations, including three terms as a member of the United Nations Board of Auditors. UN :: لدينا سجل عملي أكيد من الخبرة في مراجعة حسابات منظمات الأمم المتحدة وغيرها من منظمات القطاع العام الدولية، تشمل العمل لثلاث مدد ولاية بصفة عضو في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Number of United Nations and other international organizations and donors according special focus to small island developing States issues UN عدد منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والجهات المانحة التي تركز بشكل خاص على قضايا الدول الجزرية الصغيرة النامية
    (v) Contributions for the University's headquarters building represent contributions received from the United Nations and other organizations that occupy offices in the building and from outside users of the conference and exhibition facilities; UN `5 ' تمثل التبرعات المقدمة لمبنى مقر الجامعة تبرعات واردة من منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تشغل مكاتب في المبنى، إلى جانب تبرعات واردة من مستعملين خارجيين يستعملون مرافق المؤتمرات والمعارض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more