This year, Kazakhstan assumed an important duty, the chairmanship of the Organization of Islamic Cooperation (OIC). | UN | وفي هذا العام، تولت كازاخستان المهمة الهامة لرئاسة منظمة التعاون الإسلامي. |
The meeting was organized in cooperation with the Organization of Islamic Cooperation (OIC) and the Government of Turkey. | UN | وتم تنظيم هذا الاجتماع بالتعاون مع منظمة التعاون الإسلامي وحكومة تركيا. |
Impact of a trade liberalization within countries of the Organization of Islamic Cooperation in a context of a Doha multilateral liberalization, 2012 | UN | أثر تحرير التجارة في بلدان منظمة التعاون الإسلامي في إطار التحرير المتعدد الأطراف المتفق عليه في الدوحة، 2012 |
We support efforts to strengthen and enhance the role of OIC in conflict prevention and resolution. | UN | ونؤيد الجهود الرامية إلى تقوية وتعزيز دور منظمة التعاون الإسلامي في منع نشوب الصراعات وحلها. |
She deplored the destruction of a mosque by a mob in Kyauk Phyu after the departure of the OIC delegation. | UN | وأعربت عن أسفها لتدمير أحد المساجد على يد الغوغاء في كيواك فيو بعد مغادرة وفد منظمة التعاون الإسلامي. |
The Kingdom was also a party to the Convention on the Rights of the Child in Islam of the Organization of Islamic Cooperation. | UN | كما انضمت المملكة إلى معاهدة حقوق الطفل في الإسلام، الصادرة عن منظمة التعاون الإسلامي. |
The representative of the United Arab Emirates, on behalf of the Organization of Islamic Cooperation, introduced the draft resolution. | UN | عرض ممثل الإمارات العربية المتحدة مشروع القرار، باسم منظمة التعاون الإسلامي. |
This year, we must successfully achieve the chairmanships of the Organization of Islamic Cooperation and the Collective Security Treaty Organization. | UN | وفي هذه السنة، علينا أن ننجز بنجاح اختيار رئاستي منظمة التعاون الإسلامي ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
On instructions from my Government, and with regard to the decision of the Organization of Islamic Cooperation to suspend the membership of Syria in that organization, I should like to draw your attention to the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي بشأن قرار منظمة التعاون الإسلامي تعليق عضوية سوريا فيها: |
the Organization of Islamic Cooperation and the Government of Jordan have also become partners as at 2012. | UN | كذلك أصبحت منظمة التعاون الإسلامي والحكومة الأردنية شريكتين في هذا البرنامج عام 2012. |
Statement by the member States of the Organization of Islamic Cooperation in New York on the Israeli aggression against the Sudan | UN | بيان صادر في نيويورك عن الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي بشأن العدوان الإسرائيلي على السودان |
It also welcomed the support shown by other States and organizations, including the Organization of Islamic Cooperation (OIC) and the European Union. | UN | وقال إن حكومته ترحب أيضا بالتأييد الذي أبدته الدول والمنظمات الأخرى، ومنها منظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأوروبي. |
Invitation to the Secretary-General of the Organization of Islamic Cooperation | UN | الدعوة الموجهة إلى أمين عام منظمة التعاون الإسلامي |
Special joint briefing by the Office of the Permanent Observer for the Organization of Islamic Cooperation and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | إحاطة مشتركة خاصة لمكتب المراقب الدائم عن منظمة التعاون الإسلامي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
She intends to reach out further to the Organization of Islamic Cooperation on the need to protect children in armed conflict. | UN | وتعتزم أيضا التواصل مع منظمة التعاون الإسلامي بشأن الحاجة إلى حماية الأطفال في النـزاعات المسلحة. |
After the adoption, a statement was made by the representative of Saudi Arabia on behalf of the States members of the Organization of Islamic Cooperation. | UN | وبعد الاعتماد، أدلى ممثل المملكة العربية السعودية باسم الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي. |
Conference on Needs Assessment of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) Member States in the Field of Competition Law and Policy was held in Istanbul (Istanbul Conference), on December 2013. | UN | تنظيم مؤتمر بشأن تقييم احتياجات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
The Cairo Declaration was the beginning of OIC engagement with human rights. | UN | وإعلان القاهرة كان بداية لانخراط منظمة التعاون الإسلامي في العمل المتعلق بحقوق الإنسان. |
The Directorate also agreed to facilitate the engagement of OIC with the newly launched Global Counterterrorism Forum. | UN | ووافقت المديرية أيضا على تسهيل مشاركة منظمة التعاون الإسلامي في المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب الذي أنشئ حديثا. |
In this regard, the OIC group condemns any unilateral acts that affect the sovereignty and interests of another State and its people. | UN | وفي هذا الصدد، تُُدين مجموعة منظمة التعاون الإسلامي أيّة إجراءات أحادية الجانب تمسّ سيادة ومصالح دولة أخرى وشعبها. |
49. The Sudan had ratified all the international counter-terrorism instruments, was a party to the related regional conventions and participated in the counter-terrorism efforts of the Organisation of Islamic Cooperation (OIC). | UN | 49 - وقد صادق السودان على كافة الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بمكافحة الإرهاب، وهو طرف في الاتفاقيات الإقليمية ذات الصلة، وينشط في مجهودات منظمة التعاون الإسلامي لمكافحة الإرهاب. |
partners in Population and Development (General Assembly resolution 57/29) | UN | منظمة التعاون الإسلامي(ب) (قرار الجمعية العامة 3369 (د-30)) |
Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating Terrorism, 1999; | UN | معاهدة منظمة التعاون الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي 1999م. |