Maintenance of 21 helipads in accordance with International Civil Aviation Organization standards | UN | صيانة 21 مهبطاً للطائرات العمودية وفقاً لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي |
In addition, collaboration with the International Civil Aviation Organization (ICAO) is necessary. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي لازم. |
ITF is raising this issue in its capacity as a stakeholder in the International Civil Aviation Organization (ICAO). | UN | ويثير الاتحاد الدولي لعمال النقل هذه المسألة بوصفه من أصحاب المصلحة في منظمة الطيران المدني الدولي. |
The text adopted reaffirms the principles of international civil aviation, the Chicago Convention and the purposes and principles of ICAO. | UN | والنص المعتمد يؤكد من جديد مبادئ القانون المدني الدولي واتفاقية شيكاغو، وكذلك أغراض ومبادئ منظمة الطيران المدني الدولي. |
:: The realization of general points of the ICAO Council Declaration on Aviation Security for Russian aeronautical industries | UN | :: تحقيق النقاط العامة لإعلان مجلس منظمة الطيران المدني الدولي بشأن أمن الطيران لصناعات الطيران الروسية |
Committee members were working with the International Civil Aviation Organization (ICAO) and other authorities to resolve the issue. | UN | ويعمل أعضاء اللجنة مع منظمة الطيران المدني الدولي ومع غيرها من السلطات على تسوية هذه المسألة. |
Maintenance of 21 helipads in accordance with International Civil Aviation Organization standards | UN | صيانة 21 مهبطاً لطائرات الهليكوبتر وفقاً لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي |
Under these circumstances, the International Civil Aviation Organization has the obligation to take firm and decisive action. | UN | وفي ظل هذه الظروف فإن منظمة الطيران المدني الدولي ملزمة بأن تتخذ إجراء حازما وحاسما. |
The rights for commercial airlines to fly over borders derive from agreements negotiated by the International Civil Aviation Organization. | UN | وتنبع حقوق شركات الطيران التجارية في التحليق عبر الحدود من اتفاقات تفاوضت بشأنها منظمة الطيران المدني الدولي. |
However, Taiwan's Civil Aeronautics Administration is still barred from attending the activities of the International Civil Aviation Organization. | UN | ورغم ذلك، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي. |
However, Taiwan's Civil Aeronautics Administration is still barred from attending the activities of the International Civil Aviation Organization. | UN | ورغم ذلك، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي. |
Upgrading of 4 helipads to comply with International Civil Aviation Organization standards | UN | تحسين أربعة مهابط لطائرات الهليكوبتر حسب معايير منظمة الطيران المدني الدولي |
Maintenance of 24 helipads in accordance with International Civil Aviation Organization standards | UN | صيانة 24 مهبطا للطائرات المروحية طبقا لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي |
:: Maintenance of 21 helipads in accordance with International Civil Aviation Organization standards | UN | :: صيانة 21 مهبطا لطائرات الهليكوبتر، وفقا لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي |
Providing aviation support to missions becomes hazardous or impossible unless aviation-related infrastructure is improved to at least meet the minimum standards set by the International Civil Aviation Organization. | UN | فتقديم الدعم الجوي يصبح خطيرا أو مستحيلا ما لم يتم تحسين الهياكل الأساسية للطيران لتمتثل للحد الأدنى على الأقل من معايير منظمة الطيران المدني الدولي. |
The mandate of the International Civil Aviation Organization (ICAO) is to promote the safe, secure and orderly development of civil aviation in the world. | UN | تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في تعزيز تطور الطيران المدني في العالم بشكل آمن ومأمون ومنظَّم. |
Such assistance may also be concurrently outsourced to external providers, as is the case of the Employee Assistance Program (EAP) at the International Civil Aviation Organization (ICAO). | UN | ويمكن أيضاً التعاقد على هذه المساعدة خارجياً مع مقدمي الرعاية من الخارج كما يحدث في حالة برنامج مساعدة العاملين في منظمة الطيران المدني الدولي. |
The Minister of Transport indicates, however, that Liberia intends to comply with the standards and practices of ICAO. | UN | بيد أن وزير النقل قد أوضح أن ليبريا تعتزم الامتثال لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي وممارساتها. |
The Steering Committee suggests that the Council of ICAO consider using the terms of reference of IAAC as a model, which should be applicable to its environment. | UN | وتقترح اللجنة التوجيهية أن ينظر مجلس منظمة الطيران المدني الدولي في استخدام اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة باعتبارها نموذجا من المفترض انطباقه في بيئتها. |
This is in line with the recommendation made by the ICAO in its review of peacekeeping in 2000. | UN | وذلك ما يتفق وتوصية منظمة الطيران المدني الدولي الواردة في استعراضها لحفظ السلام لعام 2000. |
The Conakry and Roberts centres are currently using other methods for such transfers that are not recommended by ICAO. | UN | ويستخدم مركزا كوناكري وروبرتس حاليا أساليب أخرى لا توصي بها منظمة الطيران المدني الدولي لإجراء هذه التحويلات. |