"منظورا جنسانيا" - Translation from Arabic to English

    • a gender perspective
        
    Documents with at least one occurrence of a keyword were considered to have included a gender perspective. UN واعتبرت الوثائق التي تورد على الأقل مرة واحدة إحدى تلك المفردات وثائق تشمل منظورا جنسانيا.
    Trends in percentage of functional commission documents that include a gender perspective UN الاتجاهات في النسبة المئوية لوثائق اللجان الفنية التي تشمل منظورا جنسانيا
    :: Indicate whether the development and anti-poverty strategies integrate a gender perspective and address specific needs of women. UN :: يُبيَّن ما إذا كانت استراتيجيات التنمية ومكافحة الفقر تتضمن منظورا جنسانيا وتلبي الاحتياجات المحددة للمرأة.
    It calls on the State party to integrate a gender perspective in all health sector programmes and polices. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج منظورا جنسانيا في جميع برامج وسياسات القطاع الصحي.
    In this connection, has the work of the Truth and Reconciliation Commission integrated a gender perspective? UN وفي هذا الصدد، هل أدمجت لجنة تقصي الحقائق والمصالحة منظورا جنسانيا في إعمالها؟
    The International Atomic Energy Agency (IAEA) executive leadership programme and management courses now include a gender perspective. UN ويشمل برنامج القيادة التنفيذية ودورات التدريب الإداري لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الوقت الحالي منظورا جنسانيا.
    Angola, Burkina Faso, Guinea, Lesotho and Sierra Leone integrate a gender perspective into their laws and policies. UN وتدمج القوانين في أنغولا وبوركينافاسو وغينيا وليسوتو وسيراليون منظورا جنسانيا في قوانينها وسياساتها.
    For example, the Maths for Learning Inclusion strategy incorporates a gender perspective for student engagement and participation in mathematics. UN وعلى سبيل المثال، تُدمِج استراتيجية إدراج الرياضيات من أجل التعليم منظورا جنسانيا لانخراط الطلاب ومشاركتهم في الرياضيات.
    While noting that the State party has initiated various development projects, programmes and measures, including in the outer islands and remote areas, the Committee is concerned that such development projects may not always include a gender perspective. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق من أن مشروعات التنمية هذه قد لا تتضمن دائما منظورا جنسانيا.
    Focal points had been created in the context of the Gender and Development Framework Programme, and sectoral policies were being amended to include a gender perspective. UN وقد أنشئت جهات تنسيق في سياق البرنامج الإطاري للتنمية والجنسانية، وعدلت سياسات قطاعية لكي تشمل منظورا جنسانيا.
    The report was based on the replies of Governments to the biennial questionnaire which incorporated a gender perspective. D. Commission on Human Rights UN وقد استند التقرير إلى ردود الحكومات على الاستبيان الذي يجري كل سنتين والذي يعتمد منظورا جنسانيا.
    Finally, 24 countries in the region integrated a gender perspective into their statistical analysis, collection and data dissemination. UN وأخيرا، أدرج 24 بلدا في المنطقة منظورا جنسانيا في تحليلاتها الإحصائية، وفي جمع البيانات ونشرها.
    Norway expects its humanitarian partners to apply a gender perspective in all programmes and activities. UN وتتوقع النرويج من شركائها الإنسانيين أن يطبقوا منظورا جنسانيا في جميع البرامج والأنشطة.
    It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. UN كما توصي بأن تدمج الدولة الطرف منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Following consultations with the Gender and Development Division, the Association has agreed to include a gender perspective into their Code of Conduct. UN وعقب مشاورات مع شعبة نوع الجنس والتنمية، وافقت الرابطة أن تدمج منظورا جنسانيا في مدونتها لقواعد السلوك.
    Please also describe measures taken to address HIV/AIDS, and indicate whether a gender perspective has been integrated in such measures. UN ويرجى أيضا ذكر التدابير المتخذة لمكافحة الإيدز والإشارة إلى ما إذا كانت هذه التدابير تتضمّن منظورا جنسانيا.
    It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تدرج منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In recent years the European Union had contributed significant assistance for programmes developed in cooperation with non-governmental organizations, which included a gender perspective. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي، في السنوات الأخيرة، أسهم بمساعدات كبيرة في برامج وُضعت بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية تضمنت منظورا جنسانيا.
    It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تدرج منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    All aspects connected to climate change, not only mitigation and adaptation, but also policy development and decision-making, should include a gender perspective. UN وجميع الجوانب المتعلقة بتغير المناخ، ليس التخفيف والتكيف فحسب، بل سياسات التنمية وصنع القرارات أيضا، ينبغي أن تتضمن منظورا جنسانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more