"منظومة الأمم المتحدة من" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations system
        
    • United Nations system in
        
    • of United Nations system
        
    • United Nations system to
        
    • United Nations system from
        
    • United Nations system is
        
    • United Nations system of
        
    Additional steps were also taken to enhance collaboration in the context of operational activities of the United Nations system for development. UN واتخذت أيضا خطوات إضافية لتعزيز التعاون في سياق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2008 UN تقرير الأمين العام عن تحليل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2008
    the United Nations system is formed of very diverse international organizations. UN :: تتشكل منظومة الأمم المتحدة من منظمات دولية بالغة التباين.
    An annual review of that plan was needed within the United Nations system in order to achieve the MDGs by 2015. UN ويلزم إجراء استعراض سنوي لهذه الخطة في إطار منظومة الأمم المتحدة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2009 UN تقرير الأمين العام عن تحليل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2009
    the United Nations system is formed of very diverse international organizations. UN :: تتشكل منظومة الأمم المتحدة من منظمات دولية بالغة التباين.
    Report of the Secretary-General on the analysis of funding of operational activities for development of the United Nations system for 2010 UN تقرير الأمين العام عن تحليل تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لعام 2010
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    The live programme provides an opportunity to enhance the cooperation within the United Nations system to generate and disseminate more information. UN ويوفر برنامج البث الحي فرصة لتعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل إيجاد قدر أكبر من المعلومات ونشرها.
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    There should be clear responsibilities within the United Nations system for addressing the needs of internally displaced persons. UN وينبغي أن تكون هناك مسؤوليات واضحة داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل تلبية احتياجات المشردين داخليا.
    the United Nations system would benefit from a more coordinated approach to the identification of human resources for emergencies. UN وستستفيد منظومة الأمم المتحدة من اعتماد نهج أكثر تنسيقا لتحديد الموارد البشرية المؤهلة للعمل في حالات الطوارئ.
    We undertake to continue our active cooperation with the relevant bodies of the United Nations system in preventing and combating terrorism. UN ونتعهد بمواصلة التعاون الفعال مع الهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة من أجل منع الإرهاب ومكافحته.
    Funding of United Nations system operational activities for development UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    No modalities per se can protect the United Nations system from volatility or inadequacy of funding, unless there is a clear political will on the part of a wide donor base to provide sufficient funding. UN ولا يمكن لأي طريقة بحد ذاتها أن تحمي منظومة الأمم المتحدة من التقلبات أو عدم كفاية التمويل، ما لم تتوافر إرادة سياسية واضحة لدى قاعدة واسعة من المانحين لتوفير التمويل الكافي.
    75. the United Nations system is being reviewed in order to enhance its effectiveness in addressing these challenges. UN ٧٥ - ويجري استعراض منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز فعاليتها في التصدي لهذه التحديات.
    This remains the highest percentage within the United Nations system of Professional officers who have received such sensitization training. UN ولا تزال هذه النسبة المئوية أعلى نسبة داخل منظومة اﻷمم المتحدة من الموظفين الفنيين الذين تلقوا هذا التدريب في مجال التوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more