"منعقدة" - Translation from Arabic to English

    • in session
        
    • not all sitting
        
    • taking place
        
    Summary judgements may be issued at any time, even when the Appeals Tribunal is not in session. UN ويجوز إصدار الأحكام المستعجلة في أي وقت حتى وإن لم تكن محكمة الاستئناف منعقدة.
    In that connection, the possibility of having the Commission continuously in session was suggested. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح أيضا أن تبقى اللجنة منعقدة بشكل متواصل.
    She had also indicated that, as the Committee had not been in session at the time, she had been unable to convey a Committee position on the matter. UN كما أشارت إلى أنه قد تعذر عليها، بالنظر إلى أن اللجنة لم تكن منعقدة في ذاك الوقت، إيصال موقف اللجنة إزاء هذه المسألة.
    The Secretary-General shall, for information, send a copy of the application to the General Assembly, or to the Members of the United Nations if the Assembly is not in session. UN يُرسل الأمين العام، للعلم، نسخة من الطلب إلى الجمعية العامة، أو إلى أعضاء الأمم المتحدة إذا لم تكن الجمعية منعقدة.
    Therefore, the number of Trial Chamber sections will be about six, even if they are not all sitting on a permanent basis. UN وعلى ذلك سيكون عدد أقسام الدوائر الابتدائية حوالي ستة، حتى ولو لم تكن تلك الأقسام منعقدة على أساس دائم.
    In addition, the Tribunal would be in session for a large part of the year, as the number of cases to be considered would about double. UN وفوق ذلك كله ستكون المحكمة منعقدة في معظم أجزاء السنة لأن عدد القضايا التي تنظرها سوف يتضاعف تقريبا.
    Most of these motions are filed, and have to be dealt with, when the Tribunal is not in session. UN ويقدَّم معظم هذه الالتماسات، وينبغي التعامل معها، عندما لا تكون المحكمة منعقدة.
    Summary judgements may be issued at any time, even when the Appeals Tribunal is not in session. UN ويجوز إصدار الأحكام المستعجلة في أي وقت حتى وإن لم تكن محكمة الاستئناف منعقدة.
    The Chamber can, if the Tribunal is not in session or if a sufficient number of members is not available, prescribe provisional measures in the exercise of the Tribunal's powers; UN وللغرفة أن تفرض تدابير مؤقتة ممارسة لسلطات المحكمة، إذا لم تكن المحكمة منعقدة أو لم يتوفر عدد كاف من أعضائها؛
    All rise! This Court is now in session. The Honorable Judge Pilgrim presides. Open Subtitles حسنا ، المحكمه الان منعقدة ويترأسها الحاج المحترم
    For a school no longer in session, it certainly has high security. Open Subtitles بالنسبة لمدرسة لم تعُد منعقدة بالتأكيد له أمن عالي
    The United States Court of Appeals for the Ninth Circuit is now in session. Open Subtitles محكمة الاستئناف في الولايات المتحدة بالدائرة التاسعة منعقدة الآن.
    And we shouldn't leave that seat empty too long anyway, while the Court is still in session. Open Subtitles ولا يجدر بنا ترك ذلك المقعد فارغاً لوقتٍ طويل بأي حال بينما ما تزال الجلسة منعقدة
    Oyez, oyez, oyez, civil district court for the parish of Orleans is now in session. Open Subtitles المحكمة المدنية لمقاطعة نيو أورلينز منعقدة الآن
    The United States Court of the Western District, having criminal jurisdiction in the Indian Territory, is now in session. Open Subtitles تنعقد الآن المحكمة الامريكية للمنطقة الغربية الخاصة بجرائم المنطقة الهندية منعقدة الآن
    The honorable superior court for the state of Connecticut... is now open and in session in this place. Open Subtitles المحكمة العليا الموقرة لولاية كونيتكيت منعقدة الآن بهذا المكان
    The honorable superior court within and for the state of Connecticut... is now open and in session in this place. Open Subtitles المحكمة العليا الموقرة لولاية كونيتكيت منعقدة الآن بهذا المكان
    The court of private land grant claims is now in session. Open Subtitles المحكمة على نزاع ملكية منحة الأراضي الخاصة منعقدة الآن
    It is further expected that parties will seek to appeal judgements rendered by Trial Chambers and that, therefore, the Appeals Chamber will regularly be in session as from the middle of 1995. UN ومن المتوقع كذلك أن تسعى اﻷطراف الى استئناف اﻷحكام التي تصدرها دائرة المحاكمة، ولذلك فإن دائرة الطعون ستكون منعقدة بصفة منتظمة ابتداء من منتصف عام ١٩٩٥.
    The Permanent Committee will conduct comprehensive and regular consultations and, when the Committee of Senior Officials is not in session, take decisions on all issues pertinent to CSCE. UN وستجري اللجنة الدائمة مشاورات شاملة ومنتظمة وتقوم، عندما لا تكون لجنة كبار المسؤولين منعقدة باتخاذ القرارات بشأن جميع المسائل المتصلة بالمؤتمر.
    The fourth course is currently taking place and a fifth course is proposed for implementation in 1995. UN والدورة التدريبية الرابعة منعقدة حاليا ومن المقترح تنظيم دورة خامسة في عام ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more