You gonna hook me up with a chick... with no gag reflex or some shit like that? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا أنت؟ ستوصلني بفتاة بدون رد فعل منعكس أو مثل ذلك الهراء ؟ |
If you're having any trouble with your let-down reflex, there are some things that we can do to help with that. | Open Subtitles | إن كنتِ تواجهين أي مشكلة في منعكس الرد الخاص بكِ فهناك بضعة أشياء يمكننا القيام بها لنساعدكِ في ذلك |
Don't worry, Superman, I've activated my internal nose plugs and deactivated my gag reflex. | Open Subtitles | لا تقلق، سوبرمان، لقد تفعيل بلدي المقابس الأنف الداخلية وإلغاء تنشيط منعكس الكمامة بلدي. |
This is reflected in the staffing changes submitted for its staffing proposals. | UN | وهذا منعكس فيما تم تقديمه في إطار مقترحات التوظيف الخاصة بالبعثة من تغييرات في ملاك موظفيها. |
The Court's international character is also reflected in its composition. | UN | الطابع الدولي للمحكمة منعكس أيضا في تكوينها. |
Anyone else would have coughed it up, but'cause you're a junkie, your cough reflex is suppressed. | Open Subtitles | أي أحد غيرك كان ليسعله لكن لأنك مدمن منعكس السعال لديك مكبوت |
That's a reflex answer because you view it as hypothetical. | Open Subtitles | ذلك جوابٌ منعكس نتيجة أنك تنظر له على أنه أمر إفتراضى |
Abnormal deep tendon reflex. | Open Subtitles | منعكس غير طبيعي للوتر العميق حقاً؟ |
I have a really bad gag reflex. | Open Subtitles | لكن عندى منعكس بلعومي سيء |
One gag reflex. | Open Subtitles | منعكس تقيؤ واحد. |
One gag reflex. | Open Subtitles | منعكس تقيؤ واحد. |
Yo, it was a reflex. | Open Subtitles | -إنه منعكس لا إرادي . |
A fuckin'reflex? | Open Subtitles | منعكس لعين؟ |
He concluded by emphasizing the importance attached by his country to action to safeguard the rights and interests of children, reflected in its substantially increased contribution to UNICEF in 2005. | UN | وأيسلندا تعلق أهمية أكيدة على الأعمال المتصلة بصون حقوق ومصالح الأطفال، مما هو منعكس في زيادة مساهمتها على نحو كبير في منظمة رعاية الطفولة في عام 2005. |
Egypt's position on this matter is reflected in the 1995 report by Ambassador Shannon, the Special Coordinator of the Conference, on the elimination of fissile material. | UN | وإنّ موقف مصر إزاء هذا الموضوع منعكس في تقرير السفير شانون، المنسق الخاص لمؤتمر نزع السلاح، الصادر في عام 1995 حول موضوع إزالة المواد الانشطارية. |
In our opinion, this scenario is reflected to a great extent in the report the Working Group submitted to the General Assembly. | UN | ونحن نرى أن هذا السيناريو منعكس إلى حد كبير في تقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة. |
Because it obviously has every color that's reflected from the shiniest prism in the world. | Open Subtitles | لأنه من الواضح عنده كل لون حيث أنه منعكس من ألمع منشور في العالم. |
All right, let me check his gag reflexes. | Open Subtitles | حسنا، دعوني أفحص منعكس التهوع. |