"منكم جميعا أن" - Translation from Arabic to English

    • you all to
        
    I want you all to get as much rest as you can. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن تنالوا قسطا من الراحه بقدر ما يمكنكم
    I want you all to know that I have demanded an internal investigation unprecedented in scope and rigor. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن تعرفوا أني طالبت بإجراء تحقيق داخلي لم يسبق له مثيل في الصرامة.
    I want you all to imagine you're at Cambridge University. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نتصور كنت في جامعة كامبريدج.
    I wouldn't be doing my job if I didn't tell you all to be seated right now. Open Subtitles لن أؤدي عملي إن لم أطلب منكم جميعا أن تجسلوا أماكنكم حالا
    Uh, I, uh, asked you all to come here because I have big news. Open Subtitles اه، أنا، اه، طلبت منكم جميعا أن تأتوا الى هنا لأن لدي أخبار كبيرة
    This mission will require you all to be at your best. Open Subtitles هذه المهمة ستتطلب منكم جميعا أن تبذلوا قصارى جهدكم
    I want you all to put me at the bottom of your emergency contact list. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن وضعني في أسفل من قائمة الاتصال في حالات الطوارئ الخاصة بك.
    I want you all to remember his face and the faces of his men here so that you can describe them later to the police. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نتذكر وجهه و جوه رجاله هنا بحيث يمكنك أن تصف لهم في وقت لاحق إلى الشرطة.
    I want you all to forget the second half of this sentence. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن ننسى النصف الثاني من هذه الجملة.
    So I want you all to think of someone you've met who is like this and draw them. Open Subtitles لذا أريد منكم جميعا أن نفكر من شخص كنت قد اجتمعت الذي هو مثل هذا ويوجه لهم.
    I just want you all to know I love you so much. Open Subtitles أنا فقط أريد منكم جميعا أن تعرفوا أنا أحبكم كثيراَ
    I wanted you all to know who I was talking to. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نعرف من كنت أتحدث إليها.
    I expect you all to be on your top game for this one. Open Subtitles وأتوقع منكم جميعا أن يكون على اللعبة الأعلى لهذا واحد
    I want you all to know the outcome before you heard it from somewhere else. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نعرف نتائج قبل أن يسمع من مكان آخر.
    I want you all to know that no blame falls on any of you. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نعرف أن يقع أي لوم على أي واحد منكم.
    So I want you all to say now, after me, Open Subtitles لذلك أريد منكم جميعا أن تقولو الآن، بعدي،
    I want you all to ensure that he feels at home. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن تشعروه كما لو كان بمنزله
    And I want you all to... think about helping us out. Open Subtitles وأريد منكم جميعا أن نفكر في كيفية تقديم المساعدة.
    I want you all to pretend that we're on a game show, and I'm your cheesy game show host. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نتظاهر اننا على اظهار اللعبة , وأنا بك اظهار اللعبة جبني المضيف.
    We're doing this because I want you all to have everything you need at your fingertips. Open Subtitles نحن نفعل هذا لأنني أريد منكم جميعا أن يكون لديكم كل ما تحتاجونه في متناول أيديكم..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more