Some of you may recall that, er... my bypass, er, upstaged things a few years ago, so, anyway, there we are. | Open Subtitles | بعض منكم قد يذكر تجنبي .. المتعجرف للاشياء في السنين الماضيه على كل حال , ها ما نحن عليه |
Some of you may be wondering how this happened. | Open Subtitles | بعضُ منكم قد يتسائلون عن كيفيةِ حدوث ذلك. |
Some of you have only known success your entire life. | Open Subtitles | بعض منكم قد عرف بعض النجاح في حياته كلها |
Nice to see that so many of you have gathered here. | Open Subtitles | من اللطيف أن أرى أن العديد منكم قد تجمع هنا |
Or perhaps if any of you might like to enrich the situation? | Open Subtitles | أو ربما إذا كان أي منكم قد ترغب في إثراء الوضع ؟ |
Which of you has ever lost a tooth? Ah... And which of you has a loose tooth right now? | Open Subtitles | من منكم قد فقد سّن سابقاً؟ ومن منكم فقد سّن في الوقت الحالي؟ حسناً ، يا أولاد |
And so one of you could end up top of our leaderboard. | Open Subtitles | وحتى واحد منكم قد ينتهي حتى أعلى من المتصدرين لدينا. |
While doing these exams, some of you may experience | Open Subtitles | بينما تقومون بهذه الفحوصات، بعض منكم قد يواجه.. |
Some of you may have discerned different levels of involvement and participation in the work of the Conference during our presidency. | UN | وربما يكون عدد منكم قد لاحظ اختلاف مستويات الالتزام والمشاركة في عمل المؤتمر خلال فترة رئاستنا. |
One of you may have just caused your colonies their best shot at survival. | Open Subtitles | واحد منكم قد يكون مجرد تسبب المستعمرات الخاصة بك أفضل النار على البقاء على قيد الحياة. |
As most of you may have heard, our company spokesman has been accused of some improprieties. | Open Subtitles | يمكن البعض منكم قد سمع أن الشركة قد أتهمت بشكل خاطئ |
I remind you that because we are a small town, many of you may have ties with the defendant or the victim. | Open Subtitles | , أنا أذكركم بذلك لأننا مدينة صغيرة العديد منكم قد يكون لديه روابط مع المتهم أو الضحية |
Signors, today each of you have made your loyalties clear. | Open Subtitles | يا سادة، كل منكم قد أدلى بولائه بشكل واضح |
We're curious if any of you have seen this guy before? | Open Subtitles | سؤالنا ما إذا كان أياْ منكم قد رأي هذا الرجل من قبل؟ |
When I see how many of you have chosen to brave the elements to mark this momentous occasion, | Open Subtitles | عندما أرى كم منكم قد اختاروا تحدي الصعاب للاحتفال بهذه المناسبة العظيمة |
I'm black, in case any of you have forgotten. | Open Subtitles | أنا أسود، في حالة أي منكم قد نسيت. |
Who of you have worked safely? | Open Subtitles | من منكم قد عمل في وظيفة حراسات أمنية من قبل ؟ |
And not because some of you might laugh at the fact that I'm representing a teddy bear. | Open Subtitles | وليس لأن البعض منكم قد يضحكون حقيقة أنني تمثل دمية دب. |
Some of you might not know, but Mike and I didn't get off to the best start. | Open Subtitles | البعض منكم قد لا يعرف، ولكن مايك وأنا لم النزول إلى أفضل بداية. |
The three of you might have overpowered me with the loss of but one. | Open Subtitles | ثلاثة منكم قد تغلبت لي مع فقدان ولكن واحد. |
Pardon the intrusion, you Village People rejects, but one of you has stolen something that belongs to me. | Open Subtitles | ، اعذروني على إقتحام المكان الذي ترفضونه أيها القرويون لكن فرداً منكم قد سرق شيئاً مني |
We were all alone in that base. Any of you could be infected. | Open Subtitles | جميعنا كنا وحدنا أي منكم قد يكون حامل العدوى |
I know that if any of you were threatened, we'd all act the same. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه إذا كان أي واحد منكم قد تعرضت للتهديد، ونحن جميعا نتصرف على نفس. |