"منكم هو" - Translation from Arabic to English

    • of you is
        
    • from you is
        
    • one of you
        
    • y'all is
        
    • of you the
        
    And you deserve a perfect world because every single one of you is a good person. Open Subtitles وإنكم تستحقون عالمًا مثاليًا لأن كل شخص منكم هو شخص صالح.
    Know that, meta-human or not, masked or not, each and every one of you is a hero. Open Subtitles اعلموا ذلك، متطورين أو عاديين، مقنعين أو مكشوفين، كل واحد منكم هو بطل.
    One of you is gonna tell me what it is I want to know. Open Subtitles .واحد منكم هو يخبرني ما هو أريد أن أعرفه
    All we ask of you is hard work, respect and the willingness to change. Open Subtitles كل ما طلبناه منكم هو العمل الجاد, والاحترام, والرغبة في التغيير.
    Take as many photographs as you want, take as many photographs as you can, but most importantly, what I need from you is to shout and scream and let that bitch know that youse are out here. Open Subtitles صورو ماتشاؤن اليوم لكن , اهم ما أريده الليله منكم هو ان تصرخون بأعلى صوت لكى تعلم تلك العاهره انكم هنا
    Carter thinks their recording of you is outside the scope of the warrant, so he's pretty confident that everything will get thrown out and all the charges dropped. Open Subtitles كارتر يعتقد تسجيلها منكم هو خارج نطاق مذكرة، حتى انه واثق تماما من أن كل شيء سوف الحصول على طرد
    Anytime in the next two days, one of you is up here selling you something that you feel is just bull, then toss it-- Open Subtitles في أي وقت في اليومين المقبلين واحد منكم هو هنا يبيع لك شيئا لذي تشعرين به هو الثورفقط
    But one of you is going down, mark my words. Open Subtitles ولكن واحد منكم هو الذهاب أسفل، بمناسبة كلماتي.
    Each one of you is elite in some form of combat. Open Subtitles كلّ واحد منكم هو الأفضل في إحدى أساليب القتال
    One of you is the lucky winner of this beautiful, fully grown daughter. Open Subtitles واحد منكم هو الفائز المحظوظ بهذه الابنة الجميلة العاقلة
    No, I have already called Barry to let him know one of you is coming. Open Subtitles لا، لقد دعوت بالفعل باري السماح له معرفة واحد منكم هو آت.
    But trailing even the most pathetic of you is our newest employee, Open Subtitles زائدا ان الاكثر شفقة فشلا منكم هو اجدد موظفينا
    Which one of you is the billionaire looking for me? Open Subtitles أيّ واحدٍ منكم هو المليونير الذي يبحث عنّي؟
    I have a responsibility, as a practitioner of the mental arts, to figure out which one of you is sick, and get you the treatment you need. Open Subtitles لدي مسؤوليه كممارسه للفن النفسي و هي معرفة أي منكم هو المريض
    Well you should give a shit,'cause one of you is the father. Open Subtitles حسناً، أنتم يجب أن تكترثوا لأن واحد منكم هو الأب
    Your enjoyment pays my salary, so in a sense, each of you is my boss... and as my boss... Open Subtitles استمتاعكم يدفع اجري ادا الغاية, كل منكم هو رئيسي و مثل رئيسي
    The only question, Senator, is which one of you is the father. Open Subtitles السؤال الوحيد يا حضرة السيناتور هو من منكم هو الأب
    It's what I will continue to do until every last one of you is dead. Open Subtitles هذا ما سوف تواصل القيام حتى كل واحد منكم هو آخر الموتى.
    Now, rocky is radioactive, but what he needs from you is an import license. Open Subtitles الأن الحجر هو مادة مشعة لكن ما يحتاجه منكم هو ترخيص في أستيراده
    Well, can I ask which one of y'all is boss? Open Subtitles حسناً، هل لي أن اسأل من منكم هو الرئيس ؟
    Excuse me. Are any of you the new owner? Open Subtitles عذراً، هل احد منكم هو المالك الجديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more