"منك أن تترك" - Translation from Arabic to English

    • you to leave
        
    Psycho Brooke told you to leave her squad alone. Open Subtitles المعتوهه بروك طلبت منك أن تترك فريقها وشأنه.
    All the same,we'd like you to leave everything where it is right now for the time being,thank you. Open Subtitles كل نفس، ونود منك أن تترك كل شيء حيث هو الآن في الوقت الحاضر، وشكرا لكم.
    Over a thousand years, and we're still waiting for you to leave. Open Subtitles أكثر من ألف سنة, ونحن لا تزال تنتظر منك أن تترك.
    I want you to leave this poor woman alone. Open Subtitles أريد منك أن تترك هذه المرأة الضعيفة لوحدها
    Do you know, I think the greatest mercy that I ever paid my brother was to compel you to leave him. Open Subtitles هل تعرف، وأعتقد أن أعظم رحمة أنني دفعت أي وقت مضى أخي كان لإجبار منك أن تترك له.
    Anna Mae begging you to leave just so she can get her some more sleep. Open Subtitles آنا ماي التسول منك أن تترك فقط حتى أنها يمكن أن تحصل لها بعض مزيد من النوم.
    I need you to leave this window open, and I need you to sit by your brother, okay? Open Subtitles أريد منك أن تترك هذه النافذة مفتوحة و أريد منك أن تجلس بجانب أخيك , إتفقنا ؟
    But if I ask you to leave the priesthood, then I'm asking you to give up who you are. Open Subtitles لكن إذا طلبت منك أن تترك الكهنوت، فعندها أنا أطلب منك أن تتخلى عن نفسك.
    D.J., I don't want you to leave Harmon Pet Care. Open Subtitles دي جي، أنا لا أريد منك أن تترك هارمون رعاية الحيوانات الأليفة.
    Yolanda, as your boss, I'm asking you to leave. Open Subtitles يولاندا، كما رئيسك في العمل، أنا أطلب منك أن تترك.
    They want you to leave so the three of us can get our stories straight. Open Subtitles يريدون منك أن تترك حتى الثلاثة من منا يستطيع الحصول على قصصنا على التوالي.
    Mother wants you to leave Magadha and strive to live an ordinary life... Open Subtitles الأم تريد منك أن تترك ماغادا وتعيش حياة عادية..
    Lieutenant, it's so nice of you to leave your duties long enough to escort our distinguished guests around the facilities. Open Subtitles ايها الملازم, انه لطيف منك أن تترك واجباتك بما فيه الكفاية لترافق ضيوفنا حول التسهيلات
    I would like you to leave these. Let my people have a look at them. Open Subtitles أود منك أن تترك هذا لأناقش الأمر مع شركائي.
    I'd like you to leave me the fuck alone. Open Subtitles أود منك أن تترك لي اللعنة وحدها.
    First she wanted you to leave the centre. Open Subtitles في البداية أرادت منك أن تترك المركز
    She asked you to leave your wife, you said no. Open Subtitles وطلبت منك أن تترك زوجتك، قلت لا.
    I'd say someone doesn't want you to leave. Open Subtitles وأود أن أقول لشخص لا يريد منك أن تترك.
    We want you to leave us the fuck alone. Open Subtitles نريد منك أن تترك لنا اللعنة وحده.
    He wants you to leave your bag here. Open Subtitles انه يريد منك أن تترك حقيبتك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more