"منك أن تعرف أن" - Translation from Arabic to English

    • you to know that
        
    And I want you to know that nobody thinks you're stupid. Open Subtitles وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي.
    I want you to know that I care about your family, Toby. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن ما يهمني عائلتك، توبي.
    I wanted you to know that I'm at your service as well. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف أن أنا في خدمتكم كذلك.
    We want you to know that CityLine is using all means at our disposal to get to the bottom of this mess. Open Subtitles نريد منك أن تعرف أن سيتي لاين تقوم باستخدام جميع الوسائل لدينا للوصول الى الجزء السفلي من هذه الفوضى .
    Before you take a decision, I want you to know that I would've definitely helped you out. Open Subtitles قبل أن تتخذ قرار ، وأنا أريد منك أن تعرف. أن كنت قد ساعد بالتأكيد على الخروج.
    But I really want you to know that this isn't about you. Open Subtitles ولكن في الحقيقة أنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس عنك
    I want you to know that you're not the only one who's seen Ali. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن أنت لست واحد فقط الذي ينظر اليه علي.
    I want you to know that I remember every single time we've made love. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن أتذكر كل مرة واحدة حققنا الحب.
    - Joe, I want you to know that I'm really serious about iris. Open Subtitles جو، وأنا أريد منك أن تعرف أن أنا جاد حقا عن ايريس.
    I want you to know that whatever experiences you had to go through, Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن كل ما التجارب كان لديك للذهاب من خلال،
    I want you to know that everything I have done was in preparation for this moment. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن كل شىء قمت بفعله كان تحضيرك لهذه اللحظة.
    For saving lives these days, but i want you to know that Open Subtitles لإنقاذك حياة الناس في هذه الأيام لكني أريد منك أن تعرف أن
    I like that you suspect me, predictable as you are, but I need you to know that others have been betraying you as well, even while warming your bed. Open Subtitles يسعدني تشكيكك فيّ، فهذا متوقع منك، لكني أريد منك أن تعرف أن أشخاصاً آخرين يغدرون بك أيضاً. حتى وهم يدفئون فراشك.
    We have a problem, and I want you to know that this is not easy for me. Open Subtitles لدينا مشكلة، وأنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس من السهل بالنسبة لي.
    I want you to know that Cole has dedicated his life to good now. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن لديه كول كرس حياته إلى الآن جيدة.
    I wanted you to know that there's beauty, as well. Open Subtitles كنت أريد منك أن تعرف أن هناك الجمال ، كذلك.
    But I want you to know that I am the officer in charge here. Open Subtitles ولكن أريد منك أن تعرف أن أنا الضابط المسؤول هنا.
    I want you to know that I appreciate my time here. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف أن أقدر وقتي هنا.
    I want you to know that that is sincere. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف أن هذا هو الصادق.
    I just want you to know that, uh, Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تعرف أن أه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more