"منك أن تغادر" - Translation from Arabic to English

    • you to leave
        
    • you to get out
        
    Richard, I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. Open Subtitles انا خائف انا سوف اضطر أن اطلب منك أن تغادر
    If you have finished, I'll ask you to leave the kitchen. Open Subtitles إذا إنتهيت فيما تقوم به سأطلب منك أن تغادر المطبخ
    Uh, the vice president would like you to leave the White House before she's sworn in. Open Subtitles نائب الرئيس تريد منك أن تغادر البيت الأبيض قبل أن تؤدي اليمين
    You keep that up, and I may have to ask you to leave again. Open Subtitles استمر فى هذا وربما سأطلب منك أن تغادر مره أخرى
    I want you to get out of town for a while. Open Subtitles أريد منك أن تغادر المدينة لفترة من الزمن
    Don't invent that I want you to leave just as a smoke-screen for you wanting to leave. Open Subtitles لا تبتكر أني أريد منك أن تغادر فقط كشاشة الدخان بالنسبة لرغبتك في الرحيل
    She said she asked you to leave the house. You wouldn't leave. Open Subtitles لقد قالت بأنها طلبت منك أن تغادر المنزل وانت أبيت أن تغادر
    She's very mad, and she wants you to leave. Open Subtitles هي غاضبة جداً وهي تريد منك أن تغادر
    I have to ask you to leave the mansion. Open Subtitles "حان وقت رحيلك!" "أطلب منك أن تغادر القصر
    Excuse me, I now require you to leave the site, please. Open Subtitles عذرا، أنا اطلب منك أن تغادر الموقع، من فضلك
    I want you to leave Cairo-- the sand, the desert... Open Subtitles أريد منك أن تغادر القاهرة الرمال، الصحراء
    Sir, I'm afraid I have to ask you to leave the house. Open Subtitles سيدي، أخشى أن علي أن أطلب منك أن تغادر المنزل
    I am sorry, sir, but I really need you to leave. Open Subtitles أعتذر سيدي، لكنني أريد منك أن تغادر
    I am sorry, but I'm going to have to ask you to leave. Open Subtitles أنا آسف، لكنّني سأطلب منك أن تغادر.
    That is not true. And I would like you to leave now. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً وأريد منك أن تغادر الآن
    Sir, I'm gonna have to ask you to leave. Open Subtitles -سيدي ، انا مضطر أن أطلب منك أن تغادر. - حسناً
    They expect you to leave at 1 4 with no qualifications and go directly to the scrapheap of life. Open Subtitles انهم يتوقعون منك أن تغادر عند سن ال14 بلا مؤهلات... وتذهب مباشرة... ..
    I want you to leave Omega Chi. Open Subtitles أُريدُ منك أن تغادر الأوميغا كاي.
    - Sir, if you don't calm down, - I'm going to have to ask you to leave. - Get your coat. Open Subtitles سيدي، إذا لم تهداء سأطلب منك أن تغادر المكان - خذي الجاكت -
    I would like you to leave this house. Open Subtitles إذن. أود منك أن تغادر هذا البيت.
    I need you to get out of the car right now. Open Subtitles أريد منك أن تغادر السيارة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more