"منك ان تفعل" - Translation from Arabic to English

    • you to do
        
    Somebody who always expects you to do the right thing.. Open Subtitles شخصا ما دائما يتوقع منك ان تفعل الشيد الصحيح
    But in order to do that, I need you to do something for me. Open Subtitles لكن من أجل فعل ذالك , احتاج منك ان تفعل شئ لي
    If your father was here, he would want you to do everything possible to solve your situation. Open Subtitles اذا كان ابيك هنا فهو يريد منك ان تفعل كل شي ممكن لتصلح حالك
    I can't talk about any of that right now. I need you to do something for me. Open Subtitles لا استطيع الحديث عن اياً من ذلك الان انا احتاج منك ان تفعل شيئاً من اجلى
    Because I'm going to ask you to do something you're not going to want to do, only this time you're going to do it. Open Subtitles ولماذا هذا؟ لأني سأطلب منك ان تفعل شيئا لن تريد ان تفعله
    No, no, no! I need you to do it, okay? Open Subtitles لا، لا، لا أريد منك ان تفعل ذلك، حسنا؟
    Listen, Kevin, I don't want you to do anything. Just wait for me. Open Subtitles اسمع ياكيفن , أنا لا أريد منك ان تفعل أي شيئ فقط انتظرني
    I totally get it, and I don't want you to do anything you're not comfortable with. Open Subtitles ,لقد فهمت الامر وانا لا اريد منك ان تفعل شئ انت لست مرتاح عنه
    The only thing I asked you to do was put the carts away. Open Subtitles كل ما طلبت منك ان تفعل هو ان تبعد العربات
    I just want you to do what we agreed to do. Open Subtitles انا فقط اريد منك ان تفعل ما اتفقنا على ان نفعله
    If he's expecting you to do this and we show up instead, he's gonna know that you sent us. Open Subtitles اتوقع منك ان تفعل هذا و نحن ننتظر ليكن بعلمك انك يجب ان تساعدنا ما يضمن لنا انه لن يتصل بالشرطه؟
    I'm sorry I asked you to do such thing. The surgery was pretty big deal. Open Subtitles أأسف على طلبي منك ان تفعل شيئ كهذا الجراحه كانت أمراً جللاً بالنسبة لي
    Which is exactly what he wanted you to do. Open Subtitles وهذا تماماً ما كان يريد منك ان تفعل
    I'm not asking you to do anything. I'm just asking you say hello to the guy. Open Subtitles حسنا, انا لا اطلب منك ان تفعل شيئا, ولكن ان تقول مرحبا للرجل فحسب
    - listen. I need you to do something for me Open Subtitles انه تماما كالذي في الحلم انه يحدث اسمع ، احتاج منك ان تفعل شئ لأجلي ولا يمكنك اخبار اي احد انا افهم
    I am telling you, our neighbor is a pedophile, and I expect you to do something about it. Open Subtitles ...انا اقول لك ، إن جارنا شاذ جنسياً و اتوقع منك ان تفعل شئً حيال هذا
    Did Left Prime Minister tell you to do this? Open Subtitles هل رئيس الوزراء اليساري طلب منك ان تفعل هذا؟
    Tommy, if I asked you to do something very special for me, would you do it? Open Subtitles تومي، إذا طلبت منك ان تفعل شيء خاص جدا بي، هل تفعله؟
    Don't do it, Dad. They have no right to ask you to do that. Open Subtitles لا تفعل يا أبى, فهم ليس لهم الحق فى ان يطلبوا منك ان تفعل ذلك
    - I didn't ask you to do anything for me. Open Subtitles -انا لم اطلب منك ان تفعل اي شئ لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more