Since the adoption of the Beijing Platform for Action in 1995, the world has undergone important transformations which impact women and men differently. | UN | منذ اعتماد منهاج عمل بيجين في عام 1995، شهد العالم تحولات هامة تؤثر في النساء بصورة تختلف عن تأثيرها على الرجال. |
Main activities in implementing the Beijing Platform for Action | UN | الأنشطة الرئيسية في مجال تنفيذ منهاج عمل بيجين |
the Beijing Platform for Action highlights this need in: | UN | ويبرز منهاج عمل بيجين هذه الحاجة فيما يلي: |
It was the obligation of all States to combat violence against women, as had been underscored in the Beijing Platform for Action. | UN | وأكد أن مكافحة العنف ضد المرأة مسؤولية مناطة بجميع الدول على نحو ما تم التأكيد عليه في منهاج عمل بيجين. |
It also incorporated recommendations from recently held United Nations international conferences, in particular, those of the Beijing Platform for Action. | UN | وهو يشمل أيضا توصيات المؤتمرات التي عقدتها اﻷمم المتحدة حديثا ولا سيما التوصيات الواردة في منهاج عمل بيجين. |
However, most countries do not indicate how the actions to implement the Beijing Platform for Action are to be funded. | UN | بيد أن معظم البلدان لا تشير إلى كيفية تمويل اﻹجراءات التي تتخذها من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
Action plans to facilitate the implementation of the Beijing Platform for Action and gender mainstreaming were under way. | UN | ويجري أيضا الاضطلاع بخطط عمل لتيسير تنفيذ منهاج عمل بيجين وإدراج نوع الجنس في صميم البرامج. |
Each country should break down the Beijing Platform for Action into relevant and feasible activities at the country level, thereby making monitoring effective. | UN | وينبغي أن يقوم كل بلد بتحويل منهاج عمل بيجين إلى أنشطة مناسبة وممكنة التنفيذ على الصعيد القطري، لكي يصبح الرصد فعالا. |
Full and effective implementation of the Beijing Platform for Action and its regional and global outcomes in the Asia-Pacific region | UN | تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية تنفيذا تاما وفعالا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
the Beijing Platform for Action states that States should consider removing punitive measures related to sexual and reproductive health. | UN | وجاء في منهاج عمل بيجين أنه ينبغي أن تنظر الدول في مسألة إلغاء العقوبات المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية. |
We must maintain our resolve to implement the Beijing Platform for Action. | UN | ويجب أن نواصل تصميمنا على تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
As a national effort for the advancement of women, Myanmar is drawing up the National Plan of Action on the Advancement of Women, in line with the Beijing Platform for Action. | UN | وفي مسعى وطني للنهوض بالمرأة، تقوم ميانمار حاليا بوضع خطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة على نحو يتسق مع منهاج عمل بيجين. |
The Government has undertaken policy measures to implement the Beijing Platform for Action. | UN | وقد اتخذت الحكومة تدابير سياساتية لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
Expert group meeting on assessing progress made in the implementation of the Beijing Platform for Action | UN | اجتماع فريق خبراء بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين |
the Beijing Platform for Action also outlines various measures to combat violence against women. | UN | كما أن منهاج عمل بيجين يوجز التدابير المختلفة لمكافحة العنف ضد المرأة. |
The Committee further regrets the absence in the State party of programmes and plans of action based on the Beijing Platform for Action. | UN | وتأسف اللجنة كذلك لعدم وجود برامج وخطط عمل في الدولة الطرف على أساس منهاج عمل بيجين. |
Follow-up to the Beijing Platform for Action had also provided a major policy framework for strategies on nondiscrimination and gender equality. | UN | وقد أتاحت أيضا متابعة منهاج عمل بيجين إطارا رئيسيا للسياسات من أجل الاستراتيجيات المعنية بعدم التمييز والمساواة بين الجنسين. |
Institutional and conceptual changes are a strategic and important aspect of creating an enabling environment for the implementation of the Platform for Action. | UN | كما تشكل التغييرات المؤسسية والمفاهيمية جانبا استراتيجيا وهاما في تهيئة بيئة مؤاتية لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
My practical activism tells me implementation of Beijing Platform of Action should be given more preference in the future. | UN | ويوحي لي نشاطي العملي بأن تنفيذ منهاج عمل بيجين ينبغي أن يعطى مزيداً من الأفضلية في المستقبل. |