"منهكه" - Translation from Arabic to English

    • exhausted
        
    • exhausting
        
    • frazzled
        
    Margaux, I don't feel so good. Ma chère, you're exhausted. And who can blame you? Open Subtitles مارغو لا أشعر بشعور جيد أنتِ منهكه ومن يمكنه أن يلومكِ؟
    ...Has had a long trip, and I'm sure she must be exhausted, Open Subtitles قد مرت برحلة طويلة و أنا متاكده بأنها منهكه
    She's exhausted but you might be able to get in a few words. Open Subtitles انها منهكه ولكن ربما بوسعك التحدث إليها قليلاً
    So please, forgive me if, now that we're over, I'm exhausted. Open Subtitles لذا رجاء سامحني اذا انتهينا الأن, انا منهكه
    She's guided by memory of an exhausting three-day walk to a cove where she's found food before. Open Subtitles إنها موجهة بالذاكرة منهكه من مسيرة 3 أيام إلى خليج صغير بحثاً عن وجبة طعام
    exhausted, she returned to her car is Aware that there is a strange followed Open Subtitles منهكه , عادت لسيارتها غير مدركه أن هناك غريب يتبعها
    To stand up. I'm exhausted. I've been on the road two days. Open Subtitles لكى أستطيع النهوض,أنا منهكه لقد كنت على الطريق ليومين
    But since we're not, when I am that exhausted and he has that look in his eye, Open Subtitles لكن منذ أننا لسنا في زواج تقليدي عندما أكون منهكه و تكون هناك تلك النظره في عينه
    Yep, I'm exhausted, and it's not even noon. Open Subtitles أجل, أنا منهكه ولكنه ليس ظاهراً حتى
    In any case, I'm exhausted. Open Subtitles في أي حال من الأحوال .. أَنا منهكه.
    Yeah, poor things must be exhausted. Open Subtitles اجل, الأشياء الممله يجب أن تكون منهكه
    Well, I'm not coming home exhausted. Open Subtitles حسنا ً .. إنني لا أعود إلى البيت منهكه
    We'll do a recap later. I'm exhausted. Open Subtitles سوف انهي واجباتي لاحقاً انا منهكه
    You look exhausted. Go to bed. That's an order. Open Subtitles تبدين منهكه ، اذهبى للفراش هذا آمر
    Which would your troops rather be exhausted or dead? Open Subtitles أيهما تفضل؟ قوات منهكه أم قوات ميته؟
    - I know, and I'm all exhausted Open Subtitles انا اعلم , وانا منهكه
    I'm just exhausted. Open Subtitles انا منهكه فحسب.
    You must be exhausted after your trip. Open Subtitles لابد وأنك منهكه بعد رحلتك
    God, you must be exhausted. Open Subtitles يا الهى لابد انكى منهكه
    No, you are exhausted. Open Subtitles كلا .. أنتِ منهكه.
    - It sounds exhausting. Open Subtitles -تبدين منهكه أيتها العمة (إليزابث )
    You seem a little frazzled. Open Subtitles تبدين منهكه حسناُ,انتتعلمين..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more