"مني و" - Translation from Arabic to English

    • me and
        
    • and me
        
    • me to and
        
    It knows these tunnels better than me, and it's fast. Open Subtitles أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع
    Can'T. The waitress made me and the car.It's useless. Open Subtitles النادلة جعلت مني و من السيارة عديمي الفائدة
    I'm gonna assemble a team of doctors that are better than me,and they're gonna do their damnedest,too. Open Subtitles , سأنظم فريق من الأطباء الذين هم أفضل مني و سيفعلون أفضل ما بوسعهم أيضاً
    He really thinks he can take my office from me and I'm just gonna sit here and watch it go down? Open Subtitles أيظن حقاً انه يمكنه اخذ مكتبي مني و سأجلس هنا اشاهد هذا؟
    It's taken a really long time for your mother and me to get to this point. Open Subtitles لقد تطلب الأمر مني و من والدتك وقتاً طويلاً كي نصل لهذه المرحلة
    And if you want me to say he can't be there for this, then I will, but he asked me, and I thought it was a fair request, so I'm asking you. Open Subtitles واذا كنت تريد أن أقول أنه لا يمكنه أن يتواجد هناك سأفعل, ولكن هو طلب مني, و أعتقد أن هذا طلباً عادلاً,
    You seem more his type than me, and you're not particularly intimidating, Open Subtitles أنت تبدين نوعه أكثر مني و أنت لست مرعبة خصوصا
    Well there were badder bitches than me, and not all of them were on my side of the bars. Open Subtitles كان هناك اللأشد بأسً مني و وليس الكل كانوا موالين معي
    Your old man is good with numbers, but you're gonna be even better,'cause you're smarter than me and you're better-looking than me. Open Subtitles ،رجلك العجوز بارع بالأرقام ،لكنك ستكون أبرع لأنك أذكى مني و أنت أكثر حُسناً مني
    You just took the life out of me, and you took and took until one day, I said, "I've had enough." Open Subtitles لقد سلبت الحياة مني و من ثم سلبت ، و سلبت و من ثم قلت كفى
    She was the best of us-- better than me and a damn sight better than you. Open Subtitles وكانت أفضل منا أفضل مني و مشهدا لعنة أفضل مما كنت.
    I mean how you ran away from me and I gave you a little spank. Open Subtitles أنا أعني كيف هربت مني و أنا أعطيتك صفعة صغيرة
    I want to thank Theresa for loving me, and for agreeing to marry me, and showing me what it means to live a life of purpose. Open Subtitles أريد أن أشكر " تيريسا " على حبها لي و على الموافقة للزواج مني و تبيين لي ما معنى أن تعيش حياتك لهدف
    I know that, but... the judge could take Henry from me, and... Open Subtitles أعرف ذلك، لكن يمكن للقاضي أن يأخذ هنري مني و..
    Look, I uh, I just know that she was happier than me and I wanna find out why. Open Subtitles أنظرن, أنا, أعلم بأنها كانت أسعد مني و أريد أن أكتشف لماذا؟
    Look, I know that you're mad at me, and I never meant to put you in this situation, but I would really appreciate it if you kept what I told you to yourself. Open Subtitles أعلم أنك مستاءة أكثر مني و لم أنوي وضعك بموقف محرج لكنني سأقدر لك تفهمك إن كتمت ما أخبرتك به
    You came into my house and stole from me, and I will respond in kind. Open Subtitles لقد أتيت إلى منزلي و سرقت مني و سوف أرد لك بالمثل
    You came into my house and stole from me, and I will respond in kind. Open Subtitles أتيتَ إلى منزلي و سرقتَ مني و سوف أرد بالمثل
    God knows it better than you and me what's right and what's wrong. Open Subtitles الله يعلم أكثر مني و منك ما هو الصح و ما الخطأ
    Look, I know you're mad at her and me and you have every right to be. Open Subtitles أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    I've trusted you, I did everything you asked me to, and none of it matters. Open Subtitles لقد وثقت بكِ , و قمت بكل شيئ طلبتيه مني و لم يهم أي شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more