It knows these tunnels better than me, and it's fast. | Open Subtitles | أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع |
Can'T. The waitress made me and the car.It's useless. | Open Subtitles | النادلة جعلت مني و من السيارة عديمي الفائدة |
I'm gonna assemble a team of doctors that are better than me,and they're gonna do their damnedest,too. | Open Subtitles | , سأنظم فريق من الأطباء الذين هم أفضل مني و سيفعلون أفضل ما بوسعهم أيضاً |
He really thinks he can take my office from me and I'm just gonna sit here and watch it go down? | Open Subtitles | أيظن حقاً انه يمكنه اخذ مكتبي مني و سأجلس هنا اشاهد هذا؟ |
It's taken a really long time for your mother and me to get to this point. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر مني و من والدتك وقتاً طويلاً كي نصل لهذه المرحلة |
And if you want me to say he can't be there for this, then I will, but he asked me, and I thought it was a fair request, so I'm asking you. | Open Subtitles | واذا كنت تريد أن أقول أنه لا يمكنه أن يتواجد هناك سأفعل, ولكن هو طلب مني, و أعتقد أن هذا طلباً عادلاً, |
You seem more his type than me, and you're not particularly intimidating, | Open Subtitles | أنت تبدين نوعه أكثر مني و أنت لست مرعبة خصوصا |
Well there were badder bitches than me, and not all of them were on my side of the bars. | Open Subtitles | كان هناك اللأشد بأسً مني و وليس الكل كانوا موالين معي |
Your old man is good with numbers, but you're gonna be even better,'cause you're smarter than me and you're better-looking than me. | Open Subtitles | ،رجلك العجوز بارع بالأرقام ،لكنك ستكون أبرع لأنك أذكى مني و أنت أكثر حُسناً مني |
You just took the life out of me, and you took and took until one day, I said, "I've had enough." | Open Subtitles | لقد سلبت الحياة مني و من ثم سلبت ، و سلبت و من ثم قلت كفى |
She was the best of us-- better than me and a damn sight better than you. | Open Subtitles | وكانت أفضل منا أفضل مني و مشهدا لعنة أفضل مما كنت. |
I mean how you ran away from me and I gave you a little spank. | Open Subtitles | أنا أعني كيف هربت مني و أنا أعطيتك صفعة صغيرة |
I want to thank Theresa for loving me, and for agreeing to marry me, and showing me what it means to live a life of purpose. | Open Subtitles | أريد أن أشكر " تيريسا " على حبها لي و على الموافقة للزواج مني و تبيين لي ما معنى أن تعيش حياتك لهدف |
I know that, but... the judge could take Henry from me, and... | Open Subtitles | أعرف ذلك، لكن يمكن للقاضي أن يأخذ هنري مني و.. |
Look, I uh, I just know that she was happier than me and I wanna find out why. | Open Subtitles | أنظرن, أنا, أعلم بأنها كانت أسعد مني و أريد أن أكتشف لماذا؟ |
Look, I know that you're mad at me, and I never meant to put you in this situation, but I would really appreciate it if you kept what I told you to yourself. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاءة أكثر مني و لم أنوي وضعك بموقف محرج لكنني سأقدر لك تفهمك إن كتمت ما أخبرتك به |
You came into my house and stole from me, and I will respond in kind. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى منزلي و سرقت مني و سوف أرد لك بالمثل |
You came into my house and stole from me, and I will respond in kind. | Open Subtitles | أتيتَ إلى منزلي و سرقتَ مني و سوف أرد بالمثل |
God knows it better than you and me what's right and what's wrong. | Open Subtitles | الله يعلم أكثر مني و منك ما هو الصح و ما الخطأ |
Look, I know you're mad at her and me and you have every right to be. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك |
I've trusted you, I did everything you asked me to, and none of it matters. | Open Subtitles | لقد وثقت بكِ , و قمت بكل شيئ طلبتيه مني و لم يهم أي شيئ |