"من أجلنا جميعاً" - Translation from Arabic to English

    • for all of us
        
    • for us all
        
    • for all our sakes
        
    But ultimately , they died for all of us. Open Subtitles لكن في نهاية الأمر ماتوا من أجلنا جميعاً
    You are marrying for all of us, Lucrezia, not just yourself. Open Subtitles أنتى تتزوجين من أجلنا جميعاً لوكريزيا ليس من أجل نفسك
    Get the kids and go underground,'cause if they're coming for me, they're coming for all of us. Open Subtitles خذي الأطفال وأذهبوا تحت الأرض لأنهم إذا حضروا من أجلي فهم سيأتون من أجلنا جميعاً
    - It is for us all. Open Subtitles بالواقع هذا من أجلنا جميعاً إذا إستطعنا تغيير جهة سير الزبائن
    So you think about your plans for her. You think hard... for all our sakes. Open Subtitles لذا عندما تفكر في خطتك بشأن الغزالة، فكر جيداً من أجلنا جميعاً
    You know, there really aren't enough seats for all of us. Open Subtitles أتعلم لاتوجد مقاعد كافيه من أجلنا جميعاً
    They're coming for all of us, which is why we have to get out of here. Open Subtitles سيأتون من أجلنا جميعاً لذلك علينا الخروج من هنا.
    - for all of us... who oppose tyranny and oppression. Open Subtitles ـ من أجلنا جميعاً الذين يُعارضون الإستبداد والقهر
    But ultimately, they died for all of us. Open Subtitles لكن في نهاية الأمر ماتوا من أجلنا جميعاً
    I'm doing this for them, for all of us. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلهم، من أجلنا جميعاً
    I tried to create a better world for them, for all of us. Open Subtitles . حاولت أن أصنع عالماً أفضل من أجلهم ، من أجلنا جميعاً
    But I don't have that luxury. I'm the one that's had to keep it together for all of us! Open Subtitles و لكن ليس لدي هذه الرفاهية أنا الشخص الذي يجب أن يبقى متماسكاً من أجلنا جميعاً
    And for being there for me. for all of us. Open Subtitles ولأنكي متواجدة دائماً من أجلي من أجلنا جميعاً
    I made a deal for all of us, Chief. How about you? Open Subtitles بقد قمت بصفقة من أجلنا جميعاً ماذا بشأنك؟
    And I think, in the utopia I am preparing for all of us, you will see why I chose her for you. Open Subtitles ... وأعتقد في المدينة الفاضلة التي أقوم بتجهيزها من أجلنا جميعاً سترى سبب إختياري لها من أجلك
    I'm doing this for all of us. Open Subtitles أنا أقوم بهـذا من أجلنا جميعاً
    You're wrong. You don't know him. All that he's done for me, for us all.... Open Subtitles أنت على خطأ, أنت لا تَعْرفُه لقد فعل كل شئ من أجلي, من أجلنا جميعاً
    And the radiation comes for us all. Open Subtitles والإشعاع سيأتي من أجلنا جميعاً
    Please, Madame Giry, for all our sakes... Open Subtitles بربِك يا سيدة جيري من أجلنا جميعاً ...
    for all our sakes. Open Subtitles من أجلنا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more