Action for the rights of Children activities are currently being expanded to include the Great Lakes region of Africa. | UN | ويجري حاليا توسيع نطاق أنشطة اﻹجراء المتخذ من أجل حقوق اﻷطفال لتشمل منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا. |
Thanks for the noble crusade, for the rights of the poor centroamericanitos! | Open Subtitles | شكرا للحملة الصليبية النبيلة من أجل حقوق الفقراء في أمريكا الوسطى |
In addition, feminist organizations work in the political realm to fight for the rights of women and combat different forms of discrimination. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تعمل المنظمات النسائية في المجال السياسي على الكفاح من أجل حقوق المرأة ومكافحة مختلف أشكال التمييز. |
Coalition nationale de Guinée pour les droits et la citoyenneté des femmes | UN | الائتلاف الوطني الغيني من أجل حقوق المرأة وممارستها حق المواطنة |
Since the last Summit, notable successes have been recorded in the global movement for children's Rights. | UN | وقد تحققت منذ مؤتمر القمة الماضي نماذج ملحوظة للنجاح في الحركة العالمية من أجل حقوق الطفل. |
I was the Chairperson, Uganda Women's Network, an organization devoted to advocating for the rights of the vulnerable people in the society, for four years. | UN | وشغلت منصب الرئيسة لمدة أربع سنوات لشبكة المرأة في أوغندا، وهي منظمة مكرسة للدعوة من أجل حقوق الضعفاء في المجتمع. |
This will also facilitate advocacy efforts and social mobilization for the rights of Palestinian children and women. | UN | وسييسر ذلك أيضا جهود الدعوة والتعبئة الاجتماعية من أجل حقوق النساء والأطفال الفلسطينيين. |
Comprehensive plans of action for the rights of women, including a broad education component, have been developed in some countries. | UN | ووضعت في بعض البلدان خطط عمل شاملة من أجل حقوق المرأة تضمنت عنصر تعليم واسع. |
Number of training and support activities in the framework of the Action for the rights of the Child ( ARC). | UN | • عدد أنشطة التدريب والدعم في إطار برنامج العمل من أجل حقوق الطفل. |
The Canadian Coalition for the rights of Children (CCRC) said that in 2008, Canada's Auditor General confirmed research studies showing that funding for First Nations child and family services is inequitable to funding for non-Aboriginal children. | UN | وذكر الائتلاف الكندي من أجل حقوق الطفل أن المراجع العام في كندا أكد في عام 2008 دراسات بحثية تبين أن تمويل الخدمات المقدمة لأطفال وأسر الأمم الأولى غير متكافئ مع التمويل الذي يُرصد لغيرهم. |
Advocacy and partnership for the rights of children and adolescents | UN | الدعوة والشراكات من أجل حقوق الطفل والمراهق |
The United Nations has played a commendable leading role in the fight for the rights of children worldwide and the protection of their interests. | UN | وقد اضطلعت الأمم المتحدة بدور جدير بالثناء في الكفاح من أجل حقوق الأطفال على نطاق العالم وحماية مصالحهم. |
We should be happy that we have come a long way in fighting for the rights of the child, but we cannot be complacent; the battle has to continue. | UN | ولنا أن نسعد لأننا قد قطعنا شوطا طويلا في الكفاح من أجل حقوق الأطفال، لكن ينبغي ألا نتهاون؛ فالمعركة مستمرة. |
Currently a member of the Executive of The Jamaica Coalition for the rights of the Child/under United Nations Charter for Rights of Child. | UN | وهي حاليا عضو في المجلس التنفيذي لائتلاف جامايكا من أجل حقوق الطفل في إطار ميثاق الأمم المتحدة لحقوق الطفل. |
Research on the religious and political struggle for the rights of Iraqi women | UN | إجراء بحوث بشأن الكفاح الديني والسياسي من أجل حقوق المرأة العراقية |
A member of the East African Professionals for the rights of the child | UN | عضو في جمعية مهنيي شرق أفريقيا من أجل حقوق الطفل |
In 2009, Caritas Internationalis developed a campaign for the rights of migrant domestic workers. | UN | وفي عام 2009، قامت مؤسسة كاريتاس الدولية بحملة من أجل حقوق خدم المنازل المهاجرين. |
Coalition nationale de Guinée pour les droits et la citoyenneté des femmes | UN | الائتلاف الوطني الغيني من أجل حقوق المرأة وممارستها حق المواطنة |
CAPSDH-Ghana, Commission africaine de professionnels de la santé pour les droits de l'homme, Accra, Ghana; medical and social assistance. | UN | اللجنة الأفريقية للعاملين في المجال الصحي من أجل حقوق الإنسان، أكرا، غانا؛ مساعدة طبية واجتماعية. |
Policy, advocacy and partnerships for children's Rights | UN | السياسة العامة، والدعوة، والشراكات من أجل حقوق الأطفال |
The Government acknowledged that there were very few NGOs working for women's Rights, human rights and children's Rights. | UN | وتسلم الحكومة بوجود عدد قليل جداً من المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل حقوق المرأة وحقوق الإنسان وحقوق الطفل. |
The concepts of tolerance and Solidarity for human rights are precious, and we must remain vigilant in their defence. | UN | إن مفهومي التسامح والتضامن من أجل حقوق اﻹنسان مفهومان قيمان، ولا بد لنا أن نسهر على حمايتهما. |
Interamerican Concertation of Women's Human rights activists (CIMA) | UN | مشاورة البلدان اﻷمريكية للمناضلين من أجل حقوق اﻹنسان للمرأة |