"من أسرى الحرب" - Translation from Arabic to English

    • prisoners of war
        
    • prisoners-of-war
        
    • POWs
        
    • prisoner of war
        
    Gen. Ntaganda and Col. Makenga gave orders for the execution of at least 20 prisoners of war. UN وأعطى الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكينغا أوامر بإعدام ما لا يقل عن 20 من أسرى الحرب.
    As a result, a list of some 300 recently released prisoners of war was given to the Special Rapporteur. UN ونتيجة لذلك، أعطيت إلى المقرر الخاص قائمة بحوالي ٣٠٠ أسير من أسرى الحرب الذين أطلق سراحهم مؤخرا.
    As a result, a list of some 300 recently released prisoners of war was given to the Special Rapporteur. UN ونتيجة لذلك، أعطيت إلى المقرر الخاص قائمة بحوالي ٣٠٠ أسير من أسرى الحرب الذين أطلق سراحهم مؤخرا.
    Armenia had requested Azerbaijan to respond in kind to the Minsk Group’s initiative by releasing all the prisoners of war it held. UN وطلبت ارمينيا إلى اذربيجان أن تستجيب من ناحيتها لمبادرة مجموعة منسك، وذلك بإطلاق سراح جميع من تحتجزهم من أسرى الحرب.
    It is worth noting that a number of Croat prisoners-of-war have been registered with the ICRC. UN والجدير بالذكر هنا أنه جرى تسجيل عدد من أسرى الحرب الكرواتيين لدى اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    According to the Committee, Iraq had informed Kuwait of the fact that residents of the Ramadi area had agreed to help locate gravesites where more than a dozen Kuwaiti prisoners of war were allegedly buried. UN ووفقا لما ذكرته اللجنة، أبلغ العراقُ الكويت بأن سكان منطقة الرمادي وافقوا على تقديم المساعدة لتحديد أماكن المقابر التي يُزعم أن أكثر من 12 أسيرا من أسرى الحرب الكويتيين دُفنوا فيها.
    As a result, many prisoners of war have been released. UN ونتيجة لذلك، أفرج عن العديد من أسرى الحرب.
    The Frente Polisario continues to hold 410 Moroccan prisoners of war, some of whom have been in captivity for many years. UN ولا تزال جبهة البوليساريو تحتجز 410 من أسرى الحرب المغاربة الذين ظل بعضهم رهن الاحتجاز سنوات عديدة.
    The detention of 1,362 prisoners of war continues to be one of the most pressing humanitarian issues. UN ولا يزال احتجاز 368 1 من أسرى الحرب يشكل إحدى القضايا الإنسانية الأكثر إلحاحا.
    The Authority has reportedly released thousands of prisoners of war. UN وقد أفادت تقارير بأن السلطة أطلقت سراح الآلاف من أسرى الحرب.
    Observed repatriation of last remaining 1,424 prisoners of war by both Ethiopia and Eritrea UN :: رصد إعادة كل من إثيوبيا وإريتريا لـ 424 1 أسير حرب من أسرى الحرب المتبقين إلى الوطن؛
    The Special Rapporteur was informed that 20 prisoners of war had recently been exchanged. UN وأبلغ المقرر الخاص أنه جرى مؤخرا تبادل ٢٠ من أسرى الحرب.
    The Special Rapporteur was informed that 20 prisoners of war had recently been exchanged. UN وأبلغ المقرر الخاص أنه جرى مؤخرا تبادل ٢٠ من أسرى الحرب.
    The State party points out that 105 former prisoners of war of the Japanese receive such an allowance. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن هناك ١٠٥ أشخاص من أسرى الحرب السابقين لدى اليابان يحصلون على هذه العلاوة.
    The State party submits that 172 prisoners of war of the Japanese receive that allowance. UN وتؤكد الدولة الطرف أن ١٧٢ شخصا من أسرى الحرب لدى اليابانيين يحصلون على هذه العلاوة.
    President Obama sanctioned the mass handover of Iraqi prisoners of war from the American troops over to the Iraqi authorities. Open Subtitles الرئيس أوباما عقوبات تسليم كتلة من أسرى الحرب العراقيين منالقواتالأميركيةإلى السلطاتالعراقية.
    Only a few hundred of the 10,000 Soviet prisoners of war survived until the following spring. Open Subtitles بضعة مئات فقط من أسرى الحرب السوفيت الـ 10 ألآف نجوا حتى الربيع التالى
    He used it again to kill the next transport of Russian prisoners of war.' Open Subtitles إستعمله ثانية لقتل الدُفعة التالية من أسرى الحرب الروس
    During a ceremony held in Bouaké on 26 June, the Forces nouvelles released three prisoners of war. UN وخلال احتفال أُجري في بواكي في 26 حزيران/يونيه أفرجت القوات الجديدة عن ثلاثة من أسرى الحرب.
    Eritrea had unilaterally released and repatriated 71 Ethiopian prisoners of war during the early phase of the conflict. UN وكانت إريتريا قد قامت من طرف واحد بإطلاق سراح 71 من أسرى الحرب الإثيوبيين وإعادتهم إلى وطنهم في أثناء المرحلة الأولى من الصراع.
    On 15 January 2002, the Government of Eritrea released 25 prisoners-of-war, and expressed a readiness to release and repatriate all Ethiopian prisoners-of-war in accordance with the Algiers Peace Agreement and the Third Geneva Convention. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير 2002، أفرجت حكومة إريتريا عن 25 من أسرى الحرب وأعربت عن استعدادها للإفراج عن جميع أسرى الحرب الإثيوبيين وإعادتهم إلى وطنهم عملا باتفاقي الجزائر للسلام واتفاقية جنيف السادسة.
    It is also possible that there may be more POWs detained by the entities. UN ومن الجائز أيضا أن يكون الكيانان يحتجزان عددا أكبر من أسرى الحرب.
    The DNA analysis represented the first forensic evidence regarding a missing Kuwaiti prisoner of war. UN ووفر تحليل الحمض النووي DNA أول دليل طبي شرعي يتعلق بأحد المفقودين من أسرى الحرب الكويتيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more