"من أعضاء اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • members of the Committee
        
    • members of the Commission
        
    • Commission members
        
    • from Committee members
        
    • a member of the Committee
        
    • Committee member
        
    • member of the Commission
        
    • Commissioners
        
    • from members of the
        
    Fifteen of the 19 members of the Committee were present and voting. UN وكان 15 عضواً من أعضاء اللجنة الـ 19 حاضرين وأدلوا بأصواتهم.
    Eighteen of the 19 members of the Committee were present and voting. UN وكان 18 عضواً من أعضاء اللجنة الـ 19 حاضرين وأدلوا بأصواتهم.
    Eighteen of the 19 members of the Committee were present and voting. UN وكان 18 عضواً من أعضاء اللجنة الـ 19 حاضرين وأدلوا بأصواتهم.
    Several members of the Commission expressed concern about the possible loss of the current comparator, as the schemes were now so different. UN وأعرب عدد من أعضاء اللجنة عن قلقه إزاء احتمال خسارة أساس المقارنة الحالي، لأن النظامين يُعدان حتى الآن شديدي الاختلاف.
    To date, two Peacebuilding Commission members, Thailand and Egypt, have expressed an interest in the appeal. UN وأعرب اثنان من أعضاء اللجنة حتى الآن عن اهتمامهما بهذا النداء، وهما تايلند ومصر.
    Eighteen of the 19 members of the Committee were present and voting. UN وكان 18 عضواً من أعضاء اللجنة الـ 19 حاضرين وأدلوا بأصواتهم.
    Six members of the Committee shall constitute a quorum. UN يشكل ستة أعضاء من أعضاء اللجنة نصاباً قانونياً.
    Three members of the Committee appended a separate dissenting opinion. UN وأضاف ثلاثة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة.
    Three members of the Committee appended a separate dissenting opinion. UN وأضاف ثلاثة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة.
    Several members of the Committee had referred to religious discrimination. UN وقد أشار عدد من أعضاء اللجنة إلى التمييز الديني.
    The Chairperson and other members of the Committee also participate in the inter-committee meetings of treaty bodies. UN وتشارك الرئيسة وغيرها من أعضاء اللجنة في الاجتماعات المشتركة مع اللجان التابعة للهيئات المنشأة بالمعاهدات.
    The Chairperson and other members of the Committee also participate in the inter-committee meetings of treaty bodies. UN وتشارك الرئيسة وغيرها من أعضاء اللجنة في الاجتماعات المشتركة مع اللجان التابعة للهيئات المنشأة بالمعاهدات.
    It also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for the scale methodology. UN كما نظرت في النهوج البديلة المقترحة من أعضاء اللجنة وفي عناصر أخرى محتملة من عناصر منهجية الجدول.
    This working group includes the following five members of the Committee: UN ويتألف هذا الفريق العامل من أعضاء اللجنة الخمسة التالية أسماؤهم:
    Several members of the Commission attended only parts of the session and stayed in New York for six, five or four weeks. UN ولم يحضر العديد من أعضاء اللجنة إلا أجزاء من الدورة ومكثوا في نيويورك لمدة ستة أو خمسة أو أربعة أسابيع.
    Moreover, past experience shows that effective members of the Commission have come from a wide range of educational and professional backgrounds. UN وعلاوة على ذلك، تبين الخبرة السابقة، أن الفعﱠالين من أعضاء اللجنة ينتسبون إلى خلفيات تعليمية ومهنية متنوعة تنوعا واسعا.
    (i) Five members of the Commission shall be elected from the Group of African States; UN ' 1` يُنتخب خمسة من أعضاء اللجنة من مجموعة الدول الأفريقية؛
    It comprised Commission members, other biotechnology experts and members of United Nations agencies. UN وقد تشكل الفريق من أعضاء اللجنة وخبراء تكنولوجيا أحيائية آخرين وأعضاء من وكالات الأمم المتحدة.
    Responses were received from Committee members and observers and taken into consideration in revising the draft decision guidance document. UN وقد وردت الردود من أعضاء اللجنة والمراقبين حيث أخذت بعين الاعتبار عند تنقيح مشروع وثيقة توجيه القرار.
    Anyone who has been a member of the Committee for three successive terms may be elected again after two years have elapsed since the end of that person's last mandate. UN ولا يجوز إعادة انتخاب أي عضو من أعضاء اللجنة قضى ثلاث ولايات متتالية إلا بعد عامين من انتهاء ولايته الأخيرة.
    If any Committee member requests a plenary discussion, the plenary will examine the communication and take a decision. Rule 94 UN وإذا طلب أي عضو من أعضاء اللجنة إجراء مناقشة عامة، تنظر اللجنة بكامل هيئتها في البلاغ وتبت فيه.
    79. Ghana had not received scientific and technical advice with respect to the submission from any member of the Commission. UN 79 - لم تتلق غانا من أي من أعضاء اللجنة أية مشورة علمية أو تقنية فيما يتعلق بالطلب.
    But it was considered essential that at least two Commissioners should visit Ndola, in what is now Zambia. UN ولكننا ارتأينا ضرورة أن يزور نْدولا، فيما أصبح الآن زامبيا، عضوان على الأقل من أعضاء اللجنة.
    Comments received on the decision guidance document from members of the Committee and observers had been taken into account. UN وقد وضعت في الاعتبار التعليقات التي وردت بشأن وثيقة توجيه المقرر من أعضاء اللجنة والمراقبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more