"من أفراد الشرطة المدنية" - Translation from Arabic to English

    • civilian police
        
    • police personnel
        
    • civil police
        
    • police officers
        
    • civilian policemen
        
    Relations with the Academy have improved significantly in recent months and a senior civilian police officer is assigned there. UN وتحسنت كثيرا العلاقات مع اﻷكاديمية خلال الشهور اﻷخيرة وعين البعض من أفراد الشرطة المدنية اﻷقدمين للعمل هناك.
    Requirements for formed civilian police also take into account the revised rates of reimbursement for troop costs. UN وتأخذ أيضا الاحتياجات من أفراد الشرطة المدنية النظامية في الاعتبار معدلات السداد المنقحة لتكاليف القوات.
    The budget estimates included provision for the emplacement travel of 43 civilian police at an average of $3,000 per trip. UN وتضمنت تقديرات الميزانية اعتمادا لسفر 43 من أفراد الشرطة المدنية للتمركز بتكلفة مقدارها 000 3 دولار في المتوسط.
    Provision of advice on 400 medical compensation claims for civilian staff, military observers, civilian police and troops UN إسداء المشورة بشأن مطالبات تعويضات طبية مقدمة من 400 موظف مدني ومراقب عسكري وفرد من أفراد الشرطة المدنية والقوات
    The increased requirement is attributable to the change in the revised authorized strength of civilian police personnel for the period. UN تُـعزى زيادة الاحتياجات إلى التغير في العدد المنقح المأذون به من أفراد الشرطة المدنية لهذه الفترة.
    Provision of advice on 400 medical compensation claims for civilian staff, military observers, civilian police and troops UN :: إسداء المشورة بشأن مطالبات تعويضات طبية مقدمة من 400 موظف مدني ومراقب عسكري وفرد من أفراد الشرطة المدنية والقوات
    It was anticipated that the authorized strength of 81 civilian police would be deployed throughout the reporting period. UN وقد كان متوقعا أن القوام المأذون به وهو 81 من أفراد الشرطة المدنية سوف يتم نشره على طول الفترة المشمولة بالتقرير.
    The authorized strength of UNTMIH consisted of 50 military personnel and 250 civilian police. UN وبلغ قوام البعثة المأذون به 50 فردا عسكريا و 250 من أفراد الشرطة المدنية.
    He appealed for more civilian police for UNMIK. UN ودعا إلى تعيين مزيد من أفراد الشرطة المدنية لفائدة البعثة.
    Based on the phased establishment of the Mission vehicle fleet of 73 vehicles. There would be apportionately one vehicle for every 2 military observers and one for every 2 civilian police. UN على أساس اﻹنشاء التدريجـي ﻷسطول مركبــات تابــع للبعثـة يتكــون من ٧٣ وحدة، بمعدل مركبة واحدة لكـل اثنيـن من المراقبين العسكريين ومركبة واحدة لكل اثنين من أفراد الشرطة المدنية
    Two civilian police officers have been assigned to the office of the Director-General of the Haitian National Police to improve administration and efficiency. UN وعين اثنان من أفراد الشرطة المدنية للعمل في مكتب المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية بغية تحسين اﻹدارة والفعالية.
    Travel requirements are lower as a result of the transfer of 19 civilian police to UNMIBH. UN وانخفضت الاحتياجات من السفر نتيجة لنقل ١٩ من أفراد الشرطة المدنية إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    In the same resolution, the Security Council authorized deployment of up to 280 civilian police officers and 50 military liaison officers. UN وأذن مجلس اﻷمن، في نفس القرار بنشر عدد أقصاه ٢٨٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٥٠ من ضباط الاتصال العسكريين.
    There is also a need for more civilian police personnel as a result of their increasing participation in peacekeeping missions. UN ويلزم أيضا المزيد من أفراد الشرطة المدنية نتيجة لزيادة مشاركتها في بعثات حفظ السلام.
    This estimate provides for a strength of 50 military personnel and 250 civilian police. UN ويغطي هذا المبلغ التقديري تكلفة قوة قوامها ٥٠ فردا من اﻷفراد العسكريين و٢٥٠ فردا من أفراد الشرطة المدنية.
    At present, there are currently over 3,000 civilian police monitors deployed in eight field missions. UN وفي الوقت الراهن، هناك أكثر من ٠٠٠ ٣ فرد من أفراد الشرطة المدنية منتشرين في ثماني بعثات ميدانية.
    initially be composed of 300 civilian police personnel and 600 troops. UN وأن تتكون البعثة، بصفة أولية، من ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٦٠٠ من الجنود.
    He appealed for more civilian police for UNMIK. UN ودعا إلى تعيين مزيد من أفراد الشرطة المدنية لفائدة البعثة.
    The previous budget was based on 3,558 civilian police and 1,160 members of formed units. UN وكانت الميزانية السابقة تستند إلى قوام يشمل 558 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 160 1 فردا من أفراد الوحدات المشكَّلة.
    Administration of an average strength of 1,596 civilian police and 398 members of the special police units UN :: إدارة شؤون قوام متوسط قدره 596 1 من أفراد الشرطة المدنية و 398 من أفراد وحدات الشرطة الخاصة
    In 2008, 593 members of the National civil police participated in training related to the Convention. UN وفي عام 2008، شارك 593 فرداً من أفراد الشرطة المدنية الوطنية في تدريب يتعلق بالاتفاقية.
    2.3 During the night of 13 to 14 February 1995, at around 1 a.m., five civilian policemen came to the author's apartment. UN 2-3 وفي أثناء ليلة 13-14 شباط/فبراير 1995، وفي حوالي الساعة الواحدة صباحاً، حضر خمسة من أفراد الشرطة المدنية إلى شقة صاحب البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more