Australia supports a set of internationally agreed sustainable development goals as a way to drive international efforts on sustainable development. | UN | وتؤيد أستراليا وضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا كطريقة تحفز الجهود الدولية لتحقيق التنمية المستدامة. |
A consensus has been built around a set of development goals at major United Nations conferences of the 1990s. | UN | وتشكل توافق في اﻵراء حول مجموعة من أهداف التنمية في المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة في التسعينات. |
It then considers the significance of the rule of law as a goal of sustainable development and as a means of supporting the achievement of other development goals. | UN | ثم تنظر في أهمية سيادة القانون بصفتها هدفا من أهداف التنمية المستدامة ووسيلة لدعم تحقيق اﻷهداف الانمائية اﻷخرى. |
It contributed to the formulation of a set of potential targets and indicators to support a possible sustainable development goal on water. | UN | وفي إطار ذلك، أسهم الموئل في صياغة مجموعة أهداف ومؤشرات محتملة لدعم هدف ممكن من أهداف التنمية المستدامة بشأن المياه. |
Today a key development goal across the globe is to raise the living standards of people. | UN | ويمثل الآن رفع مستوى معيشة الشعوب هدفاً رئيسياً من أهداف التنمية في العالم. |
It is also active in promoting ILO International Labour Standards and related social development objectives. | UN | كما تروج بنشاط لمعايير العمل الدولية التي وضعتها منظمة العمل الدولية وما يتصل بها من أهداف التنمية الاجتماعية. |
" Recognize that empowering people, particularly women, to strengthen their own capacities is a main objective of development and its principal resource. | UN | " التمكين للناس، ولا سيما المرأة، من أجل تعزيز قدراتهم الشخصية هو هدف رئيسي من أهداف التنمية وموردها الرئيسي. |
The booklet presents a framework for a new approach to eligibility for debt relief which considers a wider range of human development targets and involves a broader range of development partners, including United Nations agencies. | UN | ويقدم الكتيب إطارا لنهج جديد إزاء التأهيل لتخفيف الدين ينظر في مجموعة أوسع من أهداف التنمية البشرية ويضم مجموعة أكبر من شركاء التنمية، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة. |
It makes the achievement of the Millennium development goals and other internationally agreed development goals more difficult and affects global security. | UN | كما تزيد من صعوبة الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، وتؤثر على الأمن العالمي. |
However, progress on many human development goals, such as on child mortality, has been disappointing. | UN | بيد أن التقدم فيما يتعلق بكثير من أهداف التنمية البشرية، من قبيل وفيات الأطفال، يدعو إلى خيبة الأمل. |
Five years ago, the leaders of the world adopted a comprehensive and detailed set of human development objectives -- the Millennium development goals. | UN | ومنذ خمس سنوات، اعتمد قادة العالم مجموعة شاملة ومفصلة من أهداف التنمية البشرية، هي الأهداف الإنمائية للألفية. |
We are also pleased to note the Secretary-General's reference in his report to the link between the Monterrey Consensus on financing for development and a number of the core Millennium development goals. | UN | ويسرنا أيضا أن نلاحظ إشارة الأمين العام في تقريره إلى الصلة بين توافق الآراء الذي تحقق في مونتري بشأن تمويل التنمية وعدد من أهداف التنمية الجوهرية التي وضعتها قمة الألفية. |
This encompasses both the sustainable development goals and the outcomes of relevant United Nations summits and conferences in the economic, social and environmental areas. | UN | ويشمل ذلك كلا من أهداف التنمية المستدامة ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
Food security must be embedded in the sustainable development goals and the post-2015 development agenda. | UN | ويجب أن يكون الأمن الغذائي جزءا لا يتجزأ من أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
States recognized that raising basic standards of living, fostering equitable social development and inclusion and promoting sustainable management of resources must be part of the sustainable development goals. | UN | وتُسلّم الدول بأن رفع مستويات المعيشة الأساسية، وتدعيم التنمية الاجتماعية العادلة والاندماج الاجتماعي، وتعزيز الإدارة المستدامة للموارد يجب أن يصبح جزءاً من أهداف التنمية المستدامة. |
The final report from the Panel included an illustrative, dedicated, global sustainable development goal relating to energy. | UN | وأورد الفريقُ في تقريره النهائي على سبيل التوضيح هدفاً عالميا من أهداف التنمية المستدامة مخصصا للطاقة. |
Unallocated human development goal | UN | مصروفات غير مخصصة لـهدف من أهداف التنمية البشرية |
The final report from the Panel included an illustrative, dedicated, global sustainable development goal relating to energy. | UN | وأورد الفريقُ الرفيع المستوى في تقريره النهائي على سبيل التوضيح هدفاً عالميا من أهداف التنمية المستدامة مخصصا للطاقة. |
Unallocated human development goal | UN | مصروفات غير مخصصة لـهدف من أهداف التنمية البشرية |
The purpose of an expanded presence would be to achieve the MDGs and other development objectives. | UN | والغرض من توسيع هذا الحضور هو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من أهداف التنمية. |
However, that does not automatically make development objectives equated to human rights. | UN | بيد أن ذلك لا يجعل من أهداف التنمية معادلاً لحقوق الإنسان، بصورة تلقائية. |
(o) Recognize that empowering people, particularly women, to strengthen their own capacities is a main objective of development and its principal resource. | UN | )س( التسليم بأن تمكين الناس، ولا سيما المرأة، من تعزيز قدراتهم الشخصية هو هدف رئيسي من أهداف التنمية وموردها اﻷساسي. |
Achievement of the goals of the Millennium Declaration and other internationally agreed development targets remains one of our greatest and most urgent challenges for the years to come. | UN | وسيظل تحقيق أهداف إعلان الألفية وغيره من أهداف التنمية المتفق عليها دوليا من أكبر التحديات وأكثرها إلحاحا لأعوام عديدة قادمة. |
For example, effective protection as regards expropriation was a necessary element consistent with any development objective. | UN | وعلى سبيل المثال فإن الحماية الفعلية من نزع الملكية عنصر ضروري يتفق مع أي هدف من أهداف التنمية. |