"من أو" - Translation from Arabic to English

    • who or
        
    • from or
        
    • of or
        
    • by or
        
    • or from
        
    • or who
        
    • or by
        
    • than or
        
    • into or
        
    • from and
        
    • whoever or
        
    • or all
        
    • to and
        
    There's no telling who or how many people he plans to kill. Open Subtitles ليس هناك قول من أو كم من الناس انه يخطط لقتل.
    I think he's asking who or how you got that nickname. Open Subtitles أعتقد أنه يسال من أو كيف حصلت علي تلك الكُنية؟
    But the question remained, who or what was in those photos? Open Subtitles لكن السؤال يبقي من أو ماالذي كان في هذهِ الصوره
    (i) Information received from or sent to third parties, under an expectation of confidentiality; UN ' 1` المعلومات الواردة من أو المرسلة إلى أطراف ثالثة، في إطار سرية مفترضة؛
    According to the Commission's informants, arms have continued to flow to the former Rwandan government forces, often from or through South Africa, Angola, Eastern Europe and the former Yugoslavia, and Kinshasa. UN فوفقا لما ذكره أحد مخبري اللجنة، لا تزال اﻷسلحة تتدفق إلى قوات الحكومة الرواندية السابقة، وكثيرا ما يجري ذلك من أو عبر أنغولا وشرق أوروبا وجنوب أفريقيا ويوغوسلافيا السابقة، وكينشاسا.
    Property that is the proceeds of, or involved in, the financing of terrorism, terrorist acts or terrorist organisations can be confiscated through the Proceeds of Crime Act 2002. UN وبالمستطاع مصادرة الممتلكات المتأتية من أو المستخدمة في تمويل الإرهاب أو الأعمال الإرهابية أو منظمات الإرهابيين بموجب قانون عام 2002 المتعلق بالأموال المتأتية من الجرائم.
    Head of the International Contracts Committee in charge of examining and revising contracts and agreements to which the State is party, as well supervision and pursuance of all cases and local and international arbitration action filed by or against the State UN رئيس لجنة العقود الدولية المنوط بها دراسة ومراجعة العقود والاتفاقيات التي تكون الدولة طرفا فيها، والإشراف ومتابعة جميع القضايا ودعاوى التحكيم المحلية والدولية التي ترفع من أو على الدولة
    Well, there aren't any e-mails to or from a Dylan in this account, but he sounds like a jealous boyfriend. Open Subtitles حسنا, ليس هنالك أى رسائل بريدية من أو إلي ديلين فى هذا الحساب ولكن يبدو كأنه حبيب غيور
    Well, if it's not Fishlegs, then who or what is it? Open Subtitles حسناً, إذا لم يكن فشليغز, إذاً من أو ماذا يكون؟
    The idea is to identify who or what is constraining the firm's significant exercise of market power. UN والفكرة هي تعيين من أو ماذا يقيد تمتع الشركة بقوة سوقية كبيرة.
    Others could live, and no one will know who or what will be affected, but I promise you, when you come back, things will be different. Open Subtitles من أو ماذا سيتأثر ولكني أعدك، عندما تعود، الأمور ستكون مختلفة تماماً
    We don't know who or what is in there, and if things go south, we need a car with the engine running. Open Subtitles لا نعرف من أو ماذا هناك، واذا ساءت الامور ، فنحن بحاجة إلى سيارة جاهزة للهرب.
    Find out who or what fell from the sky. Open Subtitles أبحث عن من أو ماذا سقط من السماء
    Make clear who's working for who or else we're both gonna look like idiots. Open Subtitles أوضح من يعمل لحساب من أو سنبدو كلانا كالحمقى
    Interception of telecommunications and telephone taps can be conducted in connection with any communication from or to a mobile or landline telephone. UN يمكن اعتراض أية مكالمة هاتفية سواء أجريت من أو إلى هاتف خلوي أو عادي.
    The owner of the account is not to be notified that the account has been frozen or remission of funds, or acceptance of funds from or into the accounts, has been suspended. UN :: لا يُخطر صاحب الحساب بأن حسابه قد جُمد أو أنه عُلق تحويل الأموال أو قبولها من أو إلى الحسابات.
    Import or export licences must be issued for every shipment of diamonds coming from or destined for a non-European Community country. UN ويجب استصدار ترخيص استيراد أو تصدير من هذا القبيل لأية شحنة ماس واردة من أو إلى أي بلد خارج الاتحاد الأوروبي.
    A4110 Wastes that contain, consist of or are contaminated with any of the following: UN ألف 4110 النفايات المحتوية على أو المركبة من أو الملوثة بأي مما يلي:
    A4110 Wastes that contain, consist of or are contaminated with any of the following: UN ألف 4110 النفايات المحتوية على أو المركبة من أو الملوثة بأي مما يلي:
    The Mission is still investigating his disappearance and does not rule out the possibility that it was carried out at the instigation of, or by, agents of the public authorities with the purpose of intimidating PNDPH and the other opposition parties. UN وتواصل البعثة التحقيق في حالة الاختفاء هذه ولا تستبعد أن يكون هذا الاختطاف قد ارتكب بتحريض من أو من موظفي السلطات العامة بغية تخويف الحزب الوطني الديمقراطي التقدمي لهايتي وغيره من أحزاب المعارضة.
    The Committee has applied this rule on several occasions, mostly in cases submitted by or on behalf of persons who have been sentenced to death and are awaiting execution and who claim that they were denied a fair trial. UN وقد طبقت اللجنة هذه القاعدة في عدة مناسبات، ولا سيما في رسائل قدمت، من أو نيابة عن، أشخاص محكوم عليهم بالإعدام وينتظرون تنفيذ الحكم يدعون أنهم حرموا من المحاكمة العادلة.
    :: Ships carrying goods to or from Cuba from entering United States ports, irrespective of the country of registration; UN :: أن تدخل إلى موانئ أمريكية سفن تنقل منتجات من أو إلى كوبا، بغض النظر عن البلد الذي سجلت فيه السفن؛
    The panelists will be representatives of African Member States who are currently, or who have been, members of the Security Council. UN وسيشارك في المناقشة ممثلون للدول اﻷفريقية اﻷعضاء، التي هي أعضاء حاليا في مجلس اﻷمن أو التي سبق أن تمتعت بهذه العضوية.
    In that connection working groups of fact-finding missions could be established, either by the Security Council or by the parties to the Fourth Geneva Convention. UN وفي هذا السياق يمكن إنشاء أفرقة عمل لبعثات تقصي الحقائق إما من قبل مجلس اﻷمن أو اﻷطراف في اتفاقية جنيف الرابعة.
    :: Countries in which malnutrition affects over 20 per cent of the population and the mortality rate of children under 5 years old is greater than or equal to 75 per cent. UN :: البلدان التي يتعدى فيها نقص التغذية 20في المائة من السكان ومعدل وفيات ما دون الخمس سنوات أكبر من أو يساوي 75 في المائة.
    We now know that between 2008 and 2011, two other women went missing from buildings which he helped clients move into or out of. Open Subtitles الآن نعلم أنه بين عامي ،2008و2011 أمرأتان أخريتان فُقِدَتا من مباني ساعد عملاء للإنتقال من .أو إليها
    amounts of ozone-depleting substances destroyed, used for feedstock, imported from and exported to parties and non-parties, and imports and exports of recycled substances. UN كميات المواد المستنفدة للأوزون التي جرى تدميرها أو استخدامها كمواد وسيطة أو استيرادها من أو تصديرها إلى الأطراف وغير الأطراف، وكذلك الواردات والصادرات من المواد المعاد تدويرها.
    By the time i arrived here, whoever or whatever attacked these people was gone. Open Subtitles ما إن وصلت إلى هنا، حتى اختفى من أو ما هاجم هؤلاء الناس.
    The developed country investor gets some or all of the credit for the reductions, which it can apply against its own emissions or sell to another party. UN ويحصل المستثمر في البلد المتقدم على جزء من أو كل الوحدات الممنوحة لقاء التخفيضات ويستطيع الإفادة منها بالنسبة لانبعاثاته هو أو بيعها لطرف آخر.
    Trade routes to certain countries may be highly efficient in terms of transport costs and services but inefficient to and from other parts of the world. UN وقد تكون الطرق التجارية إلى بعض البلدان ذات كفاءة عالية من حيث تكاليف النقل وخدماته وعديمة الكفاءة من أو إلى أنحاء أخرى في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more