Request from Ukraine for restoration of voting rights based on payment plan. | UN | طلب مُقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد. |
Katex Mine has imported various types of equipment from Ukraine, including agricultural and industrial products and machinery. | UN | وقد قامت الشركة باستيراد أنواع مختلفة من المعدات من أوكرانيا تشمل منتجات زراعية وصناعية وآلات. |
The frequency with which infertility is recorded varies considerably among the various territories of Ukraine. | UN | وتتفاوت وتائر تسجيل العقم في المناطق المختلفة من أوكرانيا تفاوتاً كبيراً. |
We must also express gratitude to his predecessor, Mr. Udovenko of Ukraine, for a job well done. | UN | لا بد أيضا أن نعرب عن تقديرنا لسلفه السيد أودوفينكو من أوكرانيا على أدائه الجيد لمهام منصبه. |
8. COMPLAINT by Ukraine REGARDING THE DECREE OF THE SUPREME SOVIET OF THE RUSSIAN FEDERATION CONCERNING SEVASTOPOL . 278 | UN | الشكوى المقدمة من أوكرانيا بشأن المرسوم الصادر عن مجلس السوفيات اﻷعلى للاتحاد الروسي فيما يتعلق بمدينة سيفاستوبول |
Information on Compliance with the Convention, Submitted by Ukraine | UN | معلومات بشأن الامتثال للاتفاقية، ورقة مقدمة من أوكرانيا |
On the way back from Ukraine to Belarus, he took a detour road without going through the frontier and customs controls. | UN | وفي طريق عودته من أوكرانيا إلى بيلاروس، سلك طريقا جانبيا دون المرور على مركز الرقابة الحدودية والجمركية. |
On the way back from Ukraine to Belarus, he took a detour road without going through the frontier and customs controls. | UN | وفي طريق عودته من أوكرانيا إلى بيلاروس، سلك طريقا جانبيا دون المرور على مركز الرقابة الحدودية والجمركية. |
Over two thousand Ukrainian schoolchildren took part in the elimination rounds, and for two years the finalists included children from Ukraine. | UN | وأحرز أطفال من أوكرانيا الفوز في التصفيات النهائية على مدى عامين. |
In that regard, the Committee took note, with appreciation, of an offer from Ukraine to host the regional workshop for the Central and Eastern European countries. | UN | وبهذا الصدد، أخذت اللجنة علماً مع التقدير بالعرض المقدم من أوكرانيا لاستضافة حلقة عمل إقليمية لبلدان وسط وشرق أوروبا. |
The soldiers had confiscated books and magazines, some of which had been sent by the author from Ukraine. | UN | وقام الجنود بمصادرة كتب ومجلات، كانت مقدمة البلاغ قد أرسلت بعضها من أوكرانيا. |
48. Emigration from Ukraine to countries outside the former Soviet Union in the early 1990s had an obvious ethnic dimension. | UN | 48- وقد كان للهجرة من أوكرانيا إلى بلدان خارج الاتحاد السوفياتي السابق في أوائل التسعينات بُعد إثني واضح. |
I wish to add also my delegation’s felicitations to Ambassador Maimeskul of Ukraine for his very diligent and conscientious performance as the President of our Conference for the last month. | UN | وأود أن أضيف أيضاً تهنئة وفد بلدي للسفير ميرسكول من أوكرانيا ﻷدائه المتقن واجتهاده كرئيس للمؤتمر خلال الشهر الماضي. |
Statements were made by the representatives of Ukraine, the United States, China and Pakistan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من أوكرانيا والولايات المتحدة والصين وباكستان. |
Statements were made by the representatives of Ukraine, the Syrian Arab Republic, Cyprus, the Republic of Korea, Norway, Australia, Chile and Cuba. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من أوكرانيا والجمهورية العربية السورية وقبرص وجمهورية كوريا والنرويج واستراليا وشيلي وكوبا. |
We also wish to welcome our distinguished visitors, Mr. Holum of the United States of America and Mr. Gryshchenko of Ukraine. | UN | ونود أيضا أن نرحب بضيفينا الموقرين السيد هولوم من الولايات المتحدة اﻷمريكية والسيد غريشينكو من أوكرانيا. |
On the implementation of the Ottawa Convention in Ukraine. Submitted by Ukraine | UN | في تنفيذ اتفاقية أوتاوا في أوكرانيا. ورقة مقدمة من أوكرانيا |
Implementation of the provisions of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: report submitted by Ukraine | UN | تنفيذ أحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من أوكرانيا |
Implementation of the provisions of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: report submitted by Ukraine | UN | تنفيذ أحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من أوكرانيا |
Women have protested the lack of water services from the Ukraine to Bolivia to the United States of America. | UN | وأعربت المرأة عن احتجاجها إزاء انعدام خدمات المياه من أوكرانيا إلى بوليفيا إلى الولايات المتحدة الأمريكية. |
Those letters were included in the submission of the Ukraine but do not explain how these data were collected by the ministries. | UN | وقد أدرجت تلك الرسائل في الوثيقة المقدمة من أوكرانيا ولكنها لا تفسر كيفية جمع الوزارتين لتلك البيانات. |
The Working Group conducted four official visits in 2008, to Colombia, Italy, Mauritania and Ukraine. | UN | وأدى الفريق العامل أربع زيارات رسمية في عام 2008 إلى كل من أوكرانيا وإيطاليا وكولومبيا وموريتانيا. |
Addenda 2 and 3 are the reports of the Special Rapporteur's country visits to Ukraine and Azerbaijan, respectively. | UN | أما الإضافتان 2 و3، فهما تقريرا المقرر الخاص عن زيارتيه القطريتين إلى كل من أوكرانيا وأذربيجان على التوالي. |
Those processes create a potential threat both for Ukraine and for other countries in the region. | UN | فتلك العمليات تشكل تهديدا محتملا لكل من أوكرانيا والبلدان الأخرى في المنطقة. |