I was hoping you could scrub my account of anything sensitive. | Open Subtitles | كنت آمل أن تمحو حسابي من أي شيء بالغ الحساسية |
Since you people don't have kids, we weren't depriving you of anything. | Open Subtitles | وبما أنكم لا تنجبون أطفالاً، فما كنا لنحرمك من أي شيء. |
Some happiness is better than a lifetime of anything else. | Open Subtitles | بعضالسعادة.. أفضل من عمرٍ كامل من أي شيء آخر. |
(i) from anything caused or suffered by the licensee to be on the site which is not nuclear matter; or | UN | ' 1` من أي شيء سببه المرخص له أو تعرض له يكون موجوداً في الموقع ولا يكون مادة نووية؛ أو |
Our common destiny compels us to cooperate on various disarmament issues more than anything else to ensure our common survival. | UN | ومصيرنا المشترك يجبرنا على التعاون بشأن مسائل نزع السلاح العديدة أكثر من أي شيء آخر لضمان بقائنا جميعا. |
Isn't it written somewhere in the Baby Boomer Code Book that you must own a certain percentage of anything Steve Jobs makes? | Open Subtitles | ألم يكن مكتوب في مكان ما في كتاب قانون الطفل العامل يجب أن تملك نسبة مئوية معينة من أي شيء |
Because he gets rid of anything he can't have from his world. | Open Subtitles | لأنه يتخلص من أي شيء لا يمكنه الحصول عليه في عالمه |
You may not be scared of anything, but some of us are. | Open Subtitles | قد لا تكونين خائفة من أي شيء . لكن بعضنا خائف |
My dad isn't afraid of anything. He's the bravest stuntman there is. | Open Subtitles | فأبي ليس خائفاً من أي شيء إنه أشجع ممثل بديل موجود |
But your grandpa taught me not to be scared of anything. | Open Subtitles | ولكن جدكِ علمني أن لا أكون خائفاً من أي شيء |
Wow, I can use smoking to get out of anything. | Open Subtitles | رائع، أستطيع أن أستخدم التدخين لأخرج من أي شيء |
Your sense of what is normal becomes skewed. You cannot be sure of anything. | UN | إن شعورك بما هو طبيعي يصبح إحساساً مختلاً فلا تستطيع التأكد من أي شيء. |
Neither Member States nor staff members would be deprived of anything of value. | UN | ولن تحرم الدول اﻷعضاء ولا الموظفون بذلك من أي شيء ذي قيمة. |
You want to get rid of anything on you that has your real name on it. | Open Subtitles | عليك التخلص من أي شيء يدل على اسمك الحقيقي |
I don't think I want to be a part of anything that you've got going on. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك تريدني أن أكون جزءًا من أي شيء تقوم به حاليًا |
If the child is not in danger from anything or anyone in his natural environment, he is left under the supervision of his parents or guardians. | UN | وإذا لم يكن الطفل في خطر من أي شيء أو من أي شخص في محيطه الطبيعي فإنه يُترك تحت إشراف والديه أو اﻷوصياء عليه. |
She will have power enough to protect herself from anything. | Open Subtitles | ستكون قوية كفاية لحماية نفسها من أي شيء. |
Because peace is of greater value, more vital than anything else. | UN | ذلك أن للسلام قيمة أعظم وأهم من أي شيء آخر. |
80% of something is a whole lot better than 100% of nothing. | Open Subtitles | و أرباح بثمانين بالمئة من أي شيء أفضل بكثير من لا شيء |
You can joke about anything that has to do with yourself. | Open Subtitles | يمكنك أن تسخر من أي شيء له علاقة بك وحدك |
What is needed most of all is a closer alignment between policy priorities and multilateral disarmament goals. | UN | ما هو مطلوب أكثر من أي شيء هو قدر أكبر من المواءمة بين أولويات السياسة العامة وأهداف نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Not one body near to anything resembling cover. | Open Subtitles | لا جسم واحد بالقرب من أي شيء يشبه الغطاء. |
Apparently, they feel the need to keep secrets, so it's hard to know anything for sure. | Open Subtitles | من الجلي أنهم يبغون حفظ الٔاسرار لذا يصعب التأكد من أي شيء |
The legitimacy and relevance of the Assembly depends above all on its ability to translate its decisions and commitments into practical actions. | UN | إن شرعية وأهمية الجمعية العامة تعتمد أكثر من أي شيء آخر على قدرتها على تحويل القرارات والالتزامات إلى إجراءات عملية. |
More than any other, this is the mission objective that motivated us to come back to the 21st. | Open Subtitles | أكثر من أي شيء آخر، هذا هو هدف المهمة الذى حفزنا على العودة للقرن الواحد والعشرين |
Let go of everything outside this room right now. | Open Subtitles | دعكِ من أي شيء يدور خارج هذه الغرفة حالياً. |
Because ifyou love someone, you protect them, from everything. | Open Subtitles | لأنكَ عندما تحب شخصًا، فإنكَ تحميه من أي شيء. |
But there was nothing wrong with him. Are you crazy? | Open Subtitles | لكنه لم يكن يعاني من أي شيء هل أنت مجنون ؟ |
In discussing the challenges and opportunities related to intercultural and interreligious dialogue, we must reject a static concept of culture and civilization, as well as the notion that cultures are entities that need to be protected against anything foreign. | UN | وفي مناقشة التحديات والفرص المتعلقة بالحوار فيما بين الثقافات والأديان يجب علينا رفض أي مفهوم جامد للثقافة والحضارة، وكذلك فكرة أن الثقافات كيانات بحاجة إلى الحماية من أي شيء أجنبي. |