Qatari businesswomen accounted for more than 50 per cent of the total number of investors on the Doha Securities Market. | UN | ومثلت نساء الأعمال القطريات أكثر من 50 في المائة من إجمالي عدد المستثمرين في سوق الدوحة للأوراق المالية. |
University studies would be accessible to at least 8 per cent of the total number of inmates in the medium term and to up to 12 per cent in the longer term. | UN | أما الدراسات الجامعية فستكون في متناول ما لا يقل عن 8 في المائة من إجمالي عدد النزلاء على المدى المتوسط، وستصل النسبة إلى 12 في المائة على المدى الطويل. |
The fire brigade In the last training round the participation of women in full-time officer training had increased to nearly 50% of the total number of students. | UN | زادت مشاركة المرأة في تدريب الضباط على أساس التفرغ في الدورة التدريبية الماضية إلى ما يقرب من 50 في المائة من إجمالي عدد الطلبة. |
Women make up 50 per cent of the overall number of unemployed people. | UN | وتشكل المرأة 50 في المائة من إجمالي عدد العاطلين عن العمل. |
The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. | UN | ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة. |
of the total number of respondents, 61.4 per cent were women, and 38.6 per cent were men. | UN | من إجمالي عدد المجيبين، شكلت النساء 61.4 في المائة، وشكل الرجال 38.6 في المائة. |
Note that in recent years the rate of justified complaints stood at approximately 30 per cent of the total number of complaints filed. | UN | ومن الملاحظ أن معدل الشكاوى المبررة بلغ في السنوات الأخيرة، حوالي 30 في المائة من إجمالي عدد الشكاوى المقدمة. |
Women comprise 50 per cent of the total number of staff members, which includes 37 per cent among the Professional staff. | UN | وتشكل النساء 50 في المائة من إجمالي عدد الموظفين، ومن بينهن 37 في المائة يعلمن ضمن فئة موظفي الفئة الفنية. |
of the total number of deaths in the region and those dying prematurely under the age of 60, 45 per cent occurred in low- and middle-income countries. | UN | وحدث 45 في المائة من إجمالي عدد حالات الوفاة في المنطقة وإجمالي حالات الوفاة المبكرة دون بلوغ الستين في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل. |
In the first half of 1999, approximately 20 per cent of the total number of applications were received from residents of the eastern neighbourhoods of Jerusalem. | UN | وخلال النصف الأول من عام 1999، وردت قرابة 20 في المائة من إجمالي عدد الطلبات من المقيمين في الأحياء الشرقية من القدس. |
According to UNICEF, this would constitute about 34.3 per cent of the total number of children under the age of 15. | UN | وتفيد اليونيسيف بأن ذلك العدد سيشكل 34.3 في المائة من إجمالي عدد الأطفال دون سن 15 من العمر. |
and as a proportion of the total number of persons of the same age | UN | ونسبتهم المئوية من إجمالي عدد الأشخاص الذين هم في عمرهم |
In 2003, as stated in the report, women accounted for only 6.1 percent of the total number of First Class Ministers. | UN | وكما جاء في التقرير، ففي عام 2003 لم تكن نسبة النساء إلا 6.1 في المائة من إجمالي عدد الوزراء من الدرجة الأولى. |
In 2005, there were 863 such births, which accounted for 0.9 per cent of the total number of births. | UN | وفي عام 2005 كانت هناك 863 من تلك الولادات، مما شكل نسبة قدرها 0.9 في المائة من إجمالي عدد الولادات. |
There are 21 elected women deputies in the Legislative Chamber of Parliament, which is equal to 17.5 per cent of the total number of deputies. | UN | وفي المجلس التشريعي للبرلمان الأوزبكي، تم انتخاب 21 امرأة، مما يشكل 17.5 في المائة من إجمالي عدد النواب. |
Assassinations of lawyers, judges and prosecutors accounted for 4 per cent of the total number of communications. | UN | ومثلت الاغتيالات التي راح ضحيتها محامون وقضاة ومدعون عامون 4 في المائة من إجمالي عدد الرسائل. |
of the total number of people economically active in agriculture, 10 per cent were women. | UN | ومثلت النساء 10 في المائة من إجمالي عدد الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة. |
The share of other national and ethnic communities taken individually does not exceed 1 per cent of the total number of inhabitants. | UN | أما نصيب المجتمعات القومية والإثنية الأخرى إذا أخذت كل منها على حدة فلا يتعدى 1 في المائة من إجمالي عدد السكان. |
Fifty-nine per cent of the overall number of stakeholders surveyed rate coordination with other development organizations as high to very high. | UN | ويقيّم 59 في المائة من إجمالي عدد أصحاب المصلحة المستطلعة آراؤهم التنسيق مع المنظمات الإنمائية الأخرى بتقدير عال إلى عال جداً. |
The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. | UN | ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من مواطني ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا بالمرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة. |
The percentage of women in the total number of college graduates has dramatically risen in this period and has even surpassed the percentage of men in 2000. | UN | وقد زادت نسبة النساء من إجمالي عدد خريجي الكليات زيادة كبيرة في هذه الفترة. بل تجاوزت نسبة الرجال في عام 2000. |
Despite this, Avian Influenza had resulted in the highest occurrence of death as a percentage of total number of cases. | UN | وعلى الرغم من هذا، فقد تسببت إنفلونزا الطيور في تسجيل أعلى عدد من الوفيات كنسبة مئوية من إجمالي عدد الحالات. |
Women accounted for 25.7 per cent of the total population of Professional and higher-level staff on mission. | UN | وتمثل نسبة النساء 25.7 في المائة من إجمالي عدد موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في بعثات. |
out of a total of 23,107 teachers working in Level I schools in 1999, only 3,110 were women. Women thus accounted for 13.45 per cent of all teachers at that level. | UN | ومن مجموع عدد المدرسين بالمرحلة الأولى في عام 1999، وهو مجموع يصل إلى 107 23، لا توجد سوى 110 3 امرأة، بنسبة 13.45 في المائة من إجمالي عدد المدرســـين. |
In 2000, those percentages were 52.70 per cent of female students in student dormitories and 54.14 per cent of female students in the overall number of full-time students financed from the state budget. | UN | وفي عام 2000 كانت تلك النسب 52.70 في المائة للطالبات في مهاجع الطلبة و 45.14 في المائة للطالبات من إجمالي عدد الطلبة بدوام كامل ممن تمولهم ميزانية الدولة. |