"من إيطاليا" - Translation from Arabic to English

    • from Italy
        
    • of Italy
        
    • by Italy
        
    • Italian
        
    • Italy and
        
    • in Italy
        
    • with Italy
        
    A further contribution of EUR 2 million is expected from Italy. UN ويُتوقع أن ترد مساهمة أخرى من إيطاليا مقدارُها مليونا يورو.
    This joint-stock company is mixed since 49 per cent of its equity is owned by shareholders from Italy and Greece. UN وهذه الشركة المساهمة مملوكة ملكية مشتركة نظرا ﻷن ٤٩ في المائة من أسهمها يملكها مساهمون من إيطاليا واليونان.
    We're fortunate to have His Royal Highness with us from Italy. Open Subtitles نحن محظوظون لأن لدينا صاحب السمو الملكي معنا من إيطاليا
    The next speaker is Ambassador Carlo Trezza of Italy. UN والمتكلم التالي هو السفير كارلو تريزا من إيطاليا.
    On the other hand, the Islamic State has released 15 hostages, including citizens of Italy, France, Switzerland, Denmark, and Spain. News-Commentary ومن ناحية أخرى، أطلق تنظيم الدولة الإسلامية سراح 15 رهينة، بينهم مواطنين من إيطاليا وفرنسا وسويسرا والدنمرك وأسبانيا.
    His country had taken that duty very seriously and hoped that the statement in the paper submitted by Italy had been fully considered. UN وقد أخذت بلاده هذا الواجب بجدية شديدة وتأمل في أن يؤخذ التصريح الوارد في الورقة المقدمة من إيطاليا بالكامل في الاعتبار.
    We fled from Italy to America. Dad was a Communist. Open Subtitles ،لقد فررنا من إيطاليا نحو أمريكا وكان أبي شيوعيا
    66. Only a limited number of judges are trained to apply the criminal law inherited from Italy. UN 66- ولا يُدرّب سوى عدد محدود من القضاة على تطبيق القانون الجنائي الموروث من إيطاليا.
    A military police company from Italy is currently deploying. UN كما يجري حاليا انتشار سرية شرطة عسكرية من إيطاليا.
    Military, based on letter-of-assist arrangements from Italy. UN عسكرية، على أساس ترتيبات طلبات التوريد من إيطاليا.
    IFAD has mobilized funding of $1.3 million from Italy for a three-year programme to catalyse the impact of the Fund's cassava investment portfolio of about $106 million by scaling up innovations and good practices. UN وحصل الصندوق من إيطاليا على مبلغ 1.3 مليون لبرنامج مدته 3 سنوات لتحفيز أثر حافظة استثمار المنيهوت الخاصة بالبرنامج التي تبلغ قيمتها 106 ملايين دولار تقريبا عن طريق زيادة الابتكارات والممارسات الجيدة.
    The crowning achievement of these efforts was the return from Italy of the Axum Obelisk. UN وتمثل الإنجاز الأكبر لهذه الجهود في إعادة مسلة أكسوم من إيطاليا.
    Submitted by Ambassador Giovanni Manfredi of Italy UN مقدم من السفير جيوفاني مانفريدي من إيطاليا
    I give the floor to Ambassador Manfredi of Italy. UN وأعطي الكلمة للسفير مانفريدي من إيطاليا.
    The mission will be led by Ambassador Giulio Terzi di Sant'Agata, of Italy. UN وسوف يرأس البعثة السفير جوليو تيرتزي دي سانت أغاتا من إيطاليا.
    The Secretary-General announced the appointment of Lamberto Zannier, of Italy, to replace Joachim Rucker as Special Representative of the Secretary-General. UN وأعلن الأمين العام تعيين لامبرتو زانيير من إيطاليا ليحل محل يواكيم روكر بصفته كممثل خاص للأمين العام.
    Statements were made by the representatives of Italy and Burkina Faso. UN أدلى ممثل كل من إيطاليا وبوركينا فاسو ببيان.
    Proposal of Italy on evidence, investigation and the rights of the accused UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن اﻹثبات والتحقيق وحقوق المتهم
    Security assurances: working paper submitted by Italy UN الضمانات الأمنية: ورقة عمل مقدمة من إيطاليا
    Security assurances: working paper submitted by Italy UN الضمانات الأمنية: ورقة عمل مقدمة من إيطاليا
    They're imported, Italian. We have them on sale. Open Subtitles . إنها مستوردة من إيطاليا . لدينا تخفيض عليهم
    Over $20 million were raised in the course of the year, the largest amounts being in Italy, the United States of America and Japan, with Spain and Germany close behind. UN وقد جمع على مدى السنة أكثر من 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وجاءت أكبر المبالغ من إيطاليا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان تليها مباشرة إسبانيا وألمانيا.
    It had signed bilateral memorandums of understanding with Italy and Benin, and was exploring the possibility of entering into similar relationships with other countries. UN وقد وقَّعت مذكرة تفاهم ثنائية مع كل من إيطاليا وبنن، وتقوم الآن باستطلاع إمكانيات إقامة علاقات مماثلة مع بلدان أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more