"من الأفضل أن تخبرني" - Translation from Arabic to English

    • You better tell me
        
    • You'd better tell me
        
    You better tell me where that buy going down! Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أين ستتمُّ عمليّة الشراء.
    You better tell me where that Serbian buy is going down, boy, or I'm gonna give you a classic tactic. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أين ستتمُّ عمليّة الشراء الصربي يا فتى. أو أنّي سأهديك تكتيكًا كلاسيكيًّا.
    I swear to God You better tell me she's fine right now. Open Subtitles أقسم بالله أنه من الأفضل أن تخبرني أنها بخير الآن
    You better tell me everything right now, or I'm not gonna lift a finger to help you. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني بكلّ شيء الآن أولنأقومبمساعدتك.
    Sam, if you lynched'em, You'd better tell me now. Open Subtitles سام، لو أعدمته أنت من الأفضل أن تخبرني الآن
    - You better tell me where it is. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أين هو وأصدقني القول
    Well, You better tell me how. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن تخبرني كيف.
    But You better tell me NOW. Open Subtitles ولكن من الأفضل أن تخبرني الآن.
    You better tell me what's going on. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني مالذي يحدث؟
    You tell me heavily armed pirates are coming to attack me, You better tell me what they're looking for. Open Subtitles "أنت تخبرني أن أشخاص مدججين بالسلاح سيهاجمونني، لذا من الأفضل أن تخبرني عما يبحثون."
    You better tell me everything that happened now. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني بكل شئ حدث الآن.
    Maybe You better tell me what it is. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تخبرني ما هو.
    You better tell me now. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني الأن
    - You better tell me what's going on. - Here, you go! Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني بما يجري؟
    Well, You better tell me all about Josef, so I can find him before he finds you. Open Subtitles حسناً, من الأفضل أن تخبرني بكل شيء عن (جوزيف), حتى أعثر عليه قبل أن يعثر عليك
    Lex, if you have any idea what's going on, You better tell me now. Open Subtitles ليكس)،لو عندك أي فكرة) عما يجري من الأفضل أن تخبرني الآن
    You better tell me about her. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني عنها.
    You better tell me, amigo. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني الأن
    If this is some kind of sick training session you had... You better tell me! Open Subtitles لو أن هذا جزء من تدريب مقزز من الأفضل أن تخبرني... .
    You better tell me! Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني
    If you don't want what most men want, then You'd better tell me what you'd like me to do. Open Subtitles اذا لم تكن تريد,مايريده معظم الرجال اذا من الأفضل أن تخبرني بما تودني فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more