"من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها" - Translation from Arabic to English

    • Control of Non-communicable Diseases
        
    • and control of NCDs
        
    • non-communicable disease
        
    • control of noncommunicable diseases
        
    • and control non-communicable diseases
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the World Health Organization on the prevention and Control of Non-communicable Diseases UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها
    United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases UN فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها
    The Ministers also emphasized the importance of giving appropriate consideration to the prevention and Control of Non-communicable Diseases in the discussion on the post-2015 development agenda. UN وشدَّد الوزراء أيضاً على أهمية إيلاء النظر الملائم للوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها في المناقشات الجارية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    12. Effective non-communicable disease prevention and control require the active and informed participation and leadership of individuals, families and communities, civil society organizations, the private sector where appropriate, employers, health-care providers and the international community. UN 12 - وتقتضي الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها بفعالية المشاركة والقيادة بنشاط واستنارة من جانب الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وحسب الاقتضاء أصحاب العمل ومقدمي خدمات الرعاية الصحية والمجتمع الدولي.
    8. Evidence-based and cost-effective interventions exist to prevent and control non-communicable diseases at the global, regional, national and local levels. UN 8 - وتوجد تدخلات مسندة بالبيّنات وعالية المردود للوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها على المستوى العالمي والإقليمي والوطني والمحلي.
    In that regard, as all of us have emphasized, the prevention and Control of Non-communicable Diseases cannot be undertaken outside the multilateral framework and without setting up multisectoral partnerships. UN وفي هذا الصدد، كما أكّدنا جميعاً، لا يمكن مباشرة الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها خارج الإطار المتعدد الأطراف، وبدون إقامة شراكات متعددة القطاعات.
    I would also like to thank the Secretary-General for his strong support for the success of this High-level Meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. UN كما أودّ أن أشكر الأمين العام على دعمه القوي لنجاح هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها.
    We will further remain committed to engaging with legislators and sharing good practices with a view to building political momentum and helping parliaments create enabling legal environments for the prevention and Control of Non-communicable Diseases. UN كما أننا سنبقى مُلتزمين بإشراك المشرِّعين ومشاطرتهم الممارسات الجيدة، بهدف إيجاد زخم سياسي، ومساعدة البرلمانات على تهيئة أجواء قانونية مُمَكِّنة للوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها.
    We note all the relevant resolutions and decisions adopted by the World Health Assembly on the prevention and Control of Non-communicable Diseases. UN ونحن ننوِّه بجميع القرارات والمقرّرات الهامّة التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية بشأن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها.
    750. The Ministers also acknowledged the contribution of international cooperation and assistance in the prevention and Control of Non-communicable Diseases and, in this regard encouraged the continued inclusion of non-communicable diseases in development cooperation agenda's and initiatives. UN 750- أقر الوزراء أيضاً بمساهمة التعاون الدولي والمساعدات الدولية في الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها. وفي هذا الصدد، شجّع الوزراء على استمرار إدراج الأمراض غير المُعدية في جداول أعمال ومبادرات التعاون من أجل التنمية.
    9. Welcome the establishment of the United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases and the endorsement of its terms of reference by the Economic and Social Council; UN 9 - نرحب بإنشاء فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها وقيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد اختصاصاتها؛
    United Nations Interagency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases (E/2013/L.23 and E/2013/SR.41) UN فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها (E/2013/L.23 و E/2013/SR.41)
    President Kibaki: Let me take this opportunity to congratulate the United Nations for organizing this High-level Meeting to discuss the prevention and Control of Non-communicable Diseases globally. UN السيد كيباكي (تكلَّم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأُهنّئ الأمم المتحدة على تنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى، لمناقشة الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها عالمياً.
    President Yanukovych (Ukraine) (spoke in Ukrainian; English interpretation provided by delegation): Ukraine welcomes the holding of the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. UN السيد يانوكوفيتش (أوكرانيا) (تكلَّم بالأوكرانية؛ وقدَّم الوفد الترجمة الشفوية بالإنكليزية): ترحّب أوكرانيا بعقْد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها.
    Mr. Seebacher (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies): The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) appreciates the opportunity to address this High-Level Meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases (NCDs). UN السيد سيباتشر (الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر) (تكلَّم بالإنكليزية): يقدِّر الاتحاد فرصة مخاطبة هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها.
    53. For its consideration of item 10 (f), the Council had before it a note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on the United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases (E/2014/55). UN ٥٣ - للنظر في البند 10 (و)، كان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها (E/2014/55).
    We welcome the Political Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases (resolution 66/2, annex), and we strongly believe that all of us should strengthen our national policies and create more efficiency in our health systems. UN وإننا نرحّب بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها (القرار 66/2، المُرفق)، ونعتقد اعتقاداً راسخاً بأنه ينبغي لنا جميعاً أن ندعم سياساتنا الوطنية ونوجِد المزيد من الكفاءة في أنظمتنا الصحية.
    Emphasize that prevention and Control of Non-communicable Diseases requires leadership at all levels, and a wide range of multi-level, multisectoral measures aimed at the full spectrum of non-communicable disease determinants (from individual-level to structural) to create the necessary conditions for leading healthy lives. UN نؤكد على أن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها تتطلبان الاضطلاع بدور قيادي على جميع المستويات، كما تتطلبان اتخاذ طائفة واسعة من التدابير المتعددة المستويات والقطاعات التي تستهدف المجموعة الكاملة من العوامل المؤثرة على الأمراض غير المُعدية (من المستوى الفردي إلى المستوى الهيكلي) وذلك من أجل تهيئة الظروف الضرورية كي يعيش الناس حياة صحية.
    Ms. Picco (Monaco) (spoke in French): First of all, allow me to thank the Secretary-General for the quality of his report (A/66/83), and the World Health Organization (WHO) for playing a leading role in the international community's struggle to prevent and control non-communicable diseases, with the World Health Assembly approving the Global Strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases in 2000. UN السيدة بيكو (موناكو) (تكلَّمت بالفرنسية): اسمحوا لي، قبل كل شيء، أن أشكر الأمين العام على جودة تقريره (A/66/83)، وأشكر منظمة الصحة العالمية على أدائها دوراً ريادياً في جهود المجتمع الدولي للوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها، مع إقرار جمعية الصحة العالمية في عام 2000 الاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more