The application instituting proceedings included a request for the prescription of provisional measures under article 290, paragraph 1, of the Convention. | UN | واشتملت العريضة التي أُقيمت بموجبها الدعوى على طلب لفرض تدابير مؤقتة بموجب الفقرة 1 من المادة 290 من الاتفاقية. |
However, more rigorous measurement is required of the actions taken to implement the right embodied in article 12 of the Convention. | UN | غير أن الأمر يتطلب قياسا أكثر صرامة في الإجراءات المتخذة لتنفيذ الحق المنصوص عليه في المادة 12 من الاتفاقية. |
Declarations under articles 1, 4 and 5 of the Convention | UN | الإعلانات الصادرة بموجب المواد 1 و4 و5 من الاتفاقية |
The Committee considers that the acts described constitute torture within the meaning of article 1 of the Convention. | UN | وترى اللجنة أن الأفعال التي سيقت هي بمثابة تعذيب بالمعنى المقصود من المادة 1 من الاتفاقية. |
In addition, he maintains that the State party violated his rights under articles 14 and 15 of the Convention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يؤكد أن الدولة الطرف قد انتهكت حقوقه المكفولة بموجب المادتين 14 و15 من الاتفاقية. |
Part IV of the Convention provides additional rights for regular migrants. | UN | وينص الجزء الرابع من الاتفاقية على حقوق إضافية للمهاجرين النظاميين. |
Stressing the importance of implementing article 12 of the Convention to prevent and fight corruption in the private sector, | UN | وإذ يشدِّد على أهمية تنفيذ المادة 12 من الاتفاقية من أجل منع الفساد ومكافحته في القطاع الخاص، |
Bearing in mind the importance of promoting and sharing best practices in the implementation of article 12 of the Convention, | UN | وإذ يضع في اعتباره أهمية الترويج لأفضل الممارسات في تنفيذ المادة 12 من الاتفاقية والتشارك في تلك الممارسات، |
The following successes and good practices in respect of the implementation of chapter IV of the Convention are highlighted: | UN | يُسلَّط الضوء على ما يلي من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
:: Consider concluding bilateral agreements and arrangements on joint investigations, in line with article 49 of the Convention. | UN | :: النظر في إبرام اتفاقات وترتيبات ثنائية للقيام بتحقيقات مشتركة، تماشياً مع المادة 49 من الاتفاقية. |
In conducting such activities, States parties were also implementing measures in accordance with article 13 of the Convention. | UN | وفي الاضطلاع بهذه الأنشطة، تقوم الدول الأطراف أيضاً بتنفيذ التدابير المحددة وفقاً للمادة 13 من الاتفاقية. |
The Committee considers that the acts described constitute torture within the meaning of article 1 of the Convention. | UN | وترى اللجنة أن الأفعال التي سيقت هي بمثابة تعذيب بالمعنى المقصود من المادة 1 من الاتفاقية. |
In addition, he maintains that the State party violated his rights under articles 14 and 15 of the Convention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يؤكد أن الدولة الطرف قد انتهكت حقوقه المكفولة بموجب المادتين 14 و15 من الاتفاقية. |
Declarations under articles 1, 4 and 5 of the Convention | UN | الإعلانات الصادرة بموجب المواد 1 و4 و5 من الاتفاقية |
Optional Protocol and amendment to article 20 (1) of the Convention | UN | البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية |
Part II Implementation of articles 1 to 16 of the Convention | UN | الجزء الثاني تطبيق المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية |
Reservations, Optional Protocol and amendment to article 20 (1) of the Convention | UN | التحفظ، والبروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة الأولى من المادة 20 من الاتفاقية |
Optional Protocol and amendment to article 20 (1) of the Convention | UN | البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية |
Optional Protocol and amendment to article 20 (1) of the Convention | UN | البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية |
Amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention | UN | تعديلات الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية |
Its objective is to improve the preparation of national communications by Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | والغرض منه هو تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية. |
Under articles 45, 61 and 74 CISG, the Tribunal ruled that the seller must pay compensation for damages. | UN | وقررت الهيئة بموجب المواد 45 و61 و74 من الاتفاقية إلزام البائع بدفع تعويض عن الضرر الحاصل. |
2. Declarations and statements under article 310 of UNCLOS | UN | اﻹعلانات والبيانات الصادرة بموجب المادة ٣١٠ من الاتفاقية |
Article 5 of the Convention describes the obligations of Parties in notifying final regulatory actions and also the role of Convention's Secretariat. | UN | تتناول المادة 5 من الاتفاقية التزامات الأطراف بالإخطار عن الإجراءات التنظيمية النهائية وكذلك دور أمانة الاتفاقية. |
In this regard, the role of the private sector is expressly recognized in several instances in the Convention. | UN | ويتم في هذا الصدد الاعتراف صراحة في بنود عديدة من الاتفاقية بالدور الذي يؤديه القطاع الخاص. |
Paragraph 80 refers to the fact that the application of CEDAW, article 1, continues to face many obstacles. | UN | تشير الفقرة 80 من التقرير إلى أن تطبيق المادة1 من الاتفاقية تطبيقاً كاملاً لا يزال يواجه معوقات. |
They will be given an opportunity to participate in awareness-raising and training meetings to benefit fully from the Convention. | UN | وستعطى هذه الأطراف الفرصة للمشاركة في بعث الوعي واجتماعات التدريب كي تستفيد استفادة كاملة من الاتفاقية. |
She realized that in becoming a party to the Convention, Maldives had formulated a reservation to article 16 thereof. | UN | وقالت إنها تدرك أن ملديف، عند توقيعها لكي تصبح طرفا في الاتفاقية، أبدت تحفظا على المادة 16 من الاتفاقية. |
of the treaty in their application to that State”. | UN | من الاتفاقية من حيث تطبيقها على تلك الدولة. |