"من الاتفاقية الدولية لحماية" - Translation from Arabic to English

    • of the International Convention for the Protection
        
    • of the International Convention on the Protection
        
    • of the Convention on the Protection
        
    • the International Convention on the Protection of
        
    • SOLAS
        
    • of the International Convention for the Safety
        
    • International Convention on the Protection of the
        
    Article 2 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance defines enforced disappearance as: UN والمادة 2 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري تعرّف الاختفاء القسري كما يلي:
    Similarly, article 1, paragraph 2, of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance stipulates: UN وبالمثل، فإن الفقرة 2 من المادة 1 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري تنص على ما يلي:
    The wording of the present article is based on article 32 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وتستند صياغة هذه المادة إلى المادة 32 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Article 22 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families provides that: UN وتنص المادة 22 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، على ما يلي:
    In accordance with article 72 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Committee is composed of 10 experts. UN وفقاً للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة من 10 خبراء.
    In accordance with article 72 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Committee is composed of 10 experts. UN وفقا للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال الهاجرين وأفراد أسرهم، تتكون اللجنة من 10 أعضاء.
    He invokes article 7, paragraph 2 (i), of the Rome Statute of the International Criminal Court and article 2 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ويستشهد بالفقرة الفرعية `1` من الفقرة 2 من المادة 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والمادة 2 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The following form provides guidance for people wishing to submit a request for urgent action to the Committee on Enforced Disappearances in accordance with article 30 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN تشكل الاستمارة التالية دليلاً للأشخاص الراغبين في تقديم طلب إجراء عاجل إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وفقاً للمادة 30 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Article 27 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance was one indicator that there was some awareness of the need for a greater focus on the general human rights instruments rather than a wide dispersal among specific instruments. UN وتعتبر المادة 27 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري مؤشراً للحاجة إلى حد ما إلى زيادة التركيز على الصكوك العامة لحقوق الإنسان بدلاً من التشتت بين صكوك محددة.
    The following form provides guidance for people wishing to submit a request for urgent action to the Committee on Enforced Disappearances in accordance with article 30 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN تشكل الاستمارة التالية دليلاً للأشخاص الراغبين في تقديم طلب إجراء عاجل إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وفقاً للمادة 30 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The author refers to article 7, paragraph 2 (i), of the Rome Statute of the International Criminal Court, and article 2 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ويستند صاحب البلاغ في دعواه إلى الفقرة 2`1`من المادة 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والمادة 2 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The author invokes article 7, paragraph 2 (i), of the Rome Statute of the International Criminal Court and article 2 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وتتذرع صاحبة البلاغ بالفقرة 2`1` من المادة 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والمادة 2 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    He invokes article 7, paragraph 2 (i), of the Rome Statute of the International Criminal Court and article 2 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ويستشهد بالفقرة الفرعية `1` من الفقرة 2 من المادة 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والمادة 2 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    In accordance with article 72 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Committee is composed of 10 experts. UN وفقا للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتكون اللجنة من 10 خبراء.
    Articles 33 and 68 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families are particularly relevant to the question of preventing the smuggling of aliens. UN وتتصل المادتان ٣٣ و ٦٨ من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم صلة وثيقة بمسألة منع تهريب اﻷجانب.
    Concerning expulsion more specifically, article 22 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families provides that: UN وفيما يتعلق بالطرد تحديداً، تنص المادة 22 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم على ما يلي:
    Explicit references to age as a ground of discrimination, though rare, can be found in more recent human rights treaties, such as article 7 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ويمكن العثور على إشارات صريحة، وإن كانت نادرة، إلى السن كأساس للتمييز، في معاهدات حقوق الإنسان الأحدث عهداً، مثل المادة 7 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    In accordance with article 72 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Committee on Migrant Workers is composed of 14 experts. UN وفقا للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين من 14 خبيرا.
    Article 16, paragraph 5, of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families provides the same right specifically for migrant workers and members of their families. UN وتنص الفقرة 5 من المادة 16 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم على الحق نفسه بوجه خاص للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    In accordance with article 72 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Committee on Migrant Workers is composed of 14 experts. UN وفقاً للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين من 14 خبيرا.
    Article 22 of the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families specifically prohibits the collective expulsion of migrant workers and members of their families, and provides some safeguards in case of expulsion. UN والمادة 22 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تحظر بالتحديد الطرد الجماعي للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وتوفر بعض الضمانات في حالة الطرد.
    Detailed rules regarding the safety of navigation are provided in SOLAS, Chapter V, and the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 (COLREG). UN وترد القواعد المفصَّـلة الخاصة بسلامة الملاحة في الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر وفي اتفاقية الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر لعام 1972.
    In particular, he underlined the provisions contained in article 98 of UNCLOS and Chapter V, Regulation 10 of the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS). UN وشدد على وجه التحديد على الأحكام الواردة في المادة 98 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والفصل الخامس، المادة 10 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more