"من الاتفاق العام" - Translation from Arabic to English

    • of the General Agreement
        
    • of General Agreement
        
    • of the General Act
        
    • of the GATS
        
    • of GATS
        
    • of the General Agreements
        
    • from the General Agreement
        
    In this regard, priority needs to be granted to methods and mode of supply under Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وفي هذا الصدد، يجب منح الأولوية لطرائق التوريد في إطار الأسلوب 4 من الاتفاق العام للتجارة في الخدمات.
    Article V of the General Agreement requires contracting parties to WTO to ensure freedom of transit. UN وتقضي المادة الخامسة من الاتفاق العام بأن تكفل الأطراف المتعاقدة في منظمة التجارة العالمية حرية العبور.
    They have intensified their cooperation in the area of electoral assistance, with a view to implementing relevant provisions of the General Agreement. UN وقد كثفت تعاونها في مجال المساعدة الانتخابية، بغية تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاق العام.
    To this end, article VI of the General Agreement on Trade in Services (GATS) on domestic regulation is being fully taken into account. UN ولهذه الغاية، تراعى تماماً المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات المتعلقة بالقواعد المحلية.
    The modalities of application of Article IV of the General Agreement on Trade in Services had also to be examined. UN ولا بد أيضاً من دراسة طرق تطبيق المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Bangladesh seeks a regime to facilitate the movement of temporary service providers under Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services. UN وتتوخى بنغلاديش نظاما يسهل حركة مقدمي الخدمات المؤقتة، بموجب البند 4 من الاتفاق العام لتجارة الخدمات.
    The developed countries should be more receptive to the request from developing countries for increased access to their markets under mode 4 of the General Agreement on Trade in Services. UN وينبغي أن تكون البلدان المتقدمة أكثر تقبلاً للطلبات من البلدان النامية على زيادة فرص الوصول إلى أسواقها بمقتضى الأسلوب 4 من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    A fresh look at the existing global frameworks for widening the scope of such initiatives for human migration, such as Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services, would be a starting point. UN ويمكن أن تكون نقطة البدء لذلك هي إلقاء نظرة على الأطر العالمية الحالية، مثل الطريقة 4 من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات، مع توسيع نطاق هذه المبادرات من أجل الهجرة البشرية.
    Fourthly, preferential and more favourable treatment for service providers of the least developed countries must be accorded, particularly on the movement of natural persons under Mode IV of the General Agreement on Trade in Services. UN رابعاً، لا بد من توفير المعاملة التفضيلية والأولى بالرعاية لمقدمي الخدمات من أقل البلدان نمواً، لا سيما بالنسبة لحركة الأشخاص الطبيعيين في إطار البند رابعاً من الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات.
    The same applied also to Article 5 of the General Agreement on Trade in Services. UN ويصدق اﻷمر نفسه على المادة ٥ من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    He urged the international community to take expeditious measures for the liberalization of markets in order to facilitate the movement of service providers under mode 4 of the General Agreement on Trade in Services. UN وحثَّ المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير سريعة لتحرير الأسواق ليتسنى انتقال مقدمي الخدمات بحرية بموجب المادة 4 من الاتفاق العام لتجارة الخدمات.
    Also, some participants called for the liberalization by developed countries of their markets for all categories of service providers for least developed countries under mode 4 of the General Agreement on Trade in Services. UN كما دعا بعض المشاركين الدول المتقدمة إلى تحرير أسواقها وفتحها أمام جميع فئات مقدمي الخدمات من البلدان الأقل نموا بموجب أسلوب التوريد 4 من الاتفاق العام للتجارة في الخدمات.
    We call upon the developed countries to liberalize their markets for all categories of service providers of the LDCs under Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services. UN وندعو البلدان المتقدمة النمو إلى فتح أسواقها لجميع فئات مقدمي الخدمات من أقل البلدان نموا في الإطار 4 من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    Expeditious measures to liberalize the market for service providers under Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services would help address the huge unemployment problem in the least developed countries. UN والتدابير السريعة لتحرير السوق لأجل مقدمي الخدمات بموجب أسلوب التوريد 4 من الاتفاق العام للتجارة في الخدمات ستساعد على حد مشكلة البطالة الضخمة في أقل البلدان نموا.
    Some called upon developed countries to liberalize their markets for the movement of labour from developing countries under mode IV, on the movement of natural persons, of the General Agreement on Trade in Services. UN ودعا البعض البلدان المتقدمة النمو لتحرير أسواقها لانتقال اليد العاملة من البلدان النامية في إطار البند الرابع بشأن انتقال الأشخاص الطبيعيين، من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    Some food-exporting countries are imposing export taxes, quotas or bans on food exports under article XI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994. UN وتفرض بعض البلدان المصدرة للأغذية ضرائب على الصادرات أو حصصا أو عمليات حظر على صادرات غذائية بموجب المادة الحادية عشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام 1994.
    He also pointed out that article XVI of the General Agreement on Trade in Services, concluded under the auspices of the World Trade Organization, prohibited the type of limitations placed on bidders in the last sentence of paragraph 37. UN وأشار أيضا إلى أن المادة ١٦ من الاتفاق العام للتجارة في الخدمات، المبرم تحت إشراف منظمة التجارة العالمية، حظرت القيود المفروضة على مقدمي العطاءات في الجملة اﻷخيرة من الفقرة ٣٧.
    Several proposals to clarify and improve Articles V, VIII and X of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) have been made by various WTO members. UN وقدم أعضاء مختلفون من منظمة التجارة العالمية مقترحات عديدة لتوضيح وتحسين المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    It can fairly be said that a certain measure of General Agreement was emerging on these issues. UN ويمكن القول بوجه عام إن قدرا معينا من الاتفاق العام بدأ يظهر بشأن هذه المسائل.
    Article 39 of the General Act of Arbitration of 1928 provides an example of this: UN ويرد مثال لذلك في المادة 39 من الاتفاق العام للتحكيم لسنة 1928:
    Article XVIII of the GATS, however, provided a framework for negotiating additional obligations on particular regulatory issues. UN بيد أن المادة الثامنة عشرة من الاتفاق العام توفر إطاراً للتفاوض في وضع التزامات إضافية بشأن قضايا تنظيمية محددة.
    There was a need to understand the extent of GATS footnote 8 regarding capital transfers. UN وثمة حاجة إلى فهم نطاق الحاشية 8 من الاتفاق العام المتعلقة بتحويلات رؤوس الأموال.
    20. One speaker stated that operationalizing mode four of the General Agreements on Trade in Services would allow for a rebalancing between skilled and unskilled migration from the LDCs. UN 20- وقال أحد المتحدثين إن تفعيل الأسلوب 4 من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات سيتيح إعادة التوازن بين هجرة اليد العاملة الماهرة وغير الماهرة من أقل البلدان نمواً.
    Recently, there has been a call by G-90-plus countries to exclude water services and other essential services from the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN ومؤخرا طالبت بلدان مجموعة الـ 90 المعززة باستبعاد خدمات المياه وسائر الخدمات الأساسية من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more