19. Cf. paragraphs 34 to 40 of the national report. | UN | انظر الفقرات من 34 إلى 40 من التقرير الوطني. |
See paragraph 38 of the national report and article 172 of the Criminal Code.17 | UN | انظر الفقرة 38 من التقرير الوطني والمادة 172 من القانون الجنائي.17 |
See paragraph 38 of the national report and article 172 of the Criminal Code. | UN | انظر الفقرة 38 من التقرير الوطني والمادة 172 من القانون الجنائي. |
Mauritius appealed to OHCHR to provide appropriate technical assistance to enhance the State's capacities in terms of promoting human rights in the areas mentioned in paragraph 108 of the national report. | UN | وناشدت موريشيوس المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تقدم المساعدة التقنية الملائمة من أجل تحسين قدرات الدولة من حيث تعزيز حقوق الإنسان في المجالات المذكورة في الفقرة 108 من التقرير الوطني. |
Finally, Morocco recommended that Monaco shares its experience with other countries concerning preventive measures against affront to human dignity and against racism as mentioned in paragraphs 110 and 111 of the national report. | UN | وختاماً، أوصى المغرب بأن تتبادل موناكو تجربتها مع بلدان أخرى فيما يتعلق بالتدابير الوقائية من انتهاك كرامة الإنسان ومكافحة العنصرية على النحو الوارد في الفقرتين 110 و111 من التقرير الوطني. |
Mexico called on the international community to respond positively to the requests for assistance formulated in chapter VI of the national report of Swaziland. | UN | ودعت المكسيك المجتمع الدولي إلى أن يستجيب لطلبات المساعدة المقدمة في الفصل الخامس من التقرير الوطني لسوازيلند. |
Volumes 2 and 3 of the national report of Uruguay. | UN | المجلدان ٢ و٣ من التقرير الوطني ﻷوروغواي. |
In addition, civil society representatives and the public were given an opportunity to provide their comments on the consolidated version of the national report during the consultation process. | UN | وإضافة إلى ذلك، أتيحت الفرصة لممثلي المجتمع المدني والجمهور لإبداء تعليقاتهم على الصيغة الموحدة من التقرير الوطني خلال العملية التشاورية. |
97.43. Accepted, already implemented (see position on rec. 97.16 and paragraphs 97 - 98 of the national report); | UN | 97-43- مقبولة، ومنفذة بالفعل (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-16 والفقرتين 97 و98 من التقرير الوطني)؛ |
It recommended that Morocco ratify the Rome Statute of the International Criminal Court and continue training of law enforcement officials, based on the request for technical cooperation contained in paragraph 152 of the national report. | UN | وأوصت بأن يصدق المغرب على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ويواصل تدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين، استناداً إلى طلب التعاون التقني الوارد في الفقرة 152 من التقرير الوطني. |
45. Guatemala shared the sentiment expressed in paragraph 93 of the national report. | UN | 45- وقالت غواتيمالا إنها تؤيد الرأي الوارد في الفقرة 93 من التقرير الوطني. |
India also enquired about the lack of a formal prohibition of slavery in the Federal Constitution, as reported in paragraph 46 of the national report. | UN | كما استفسرت الهند عن سبب عدم تَضَمُّن الدستور الاتحادي خطراً رسمياً للرق، على نحو ما يرد في الفقرة 46 من التقرير الوطني. |
Chile would like to about follow-up to the measures contained in the report of OECD referred to in paragraph 19 of the national report. | UN | وتود شيلي معرفة كيف تقوم سويسرا بمتابعة التدابير الواردة في تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المشار إليه في الفقرة 19 من التقرير الوطني. |
It referred to paragraph 58 of the national report on freedom of religion or belief, and requested more information on this highly important. | UN | وأشارت إلى الفقرة 58 من التقرير الوطني المتعلق بحرية الدين أو المعتقد، وطلبت مزيداً من المعلومات عن هذه المسألة ذات الأهمية الكبيرة. |
43. Chile thanked Argentina for clarifications provided on murders of Chilean citizens that have occurred in Argentina, as stated in paragraph 23 of the national report. | UN | أما شيلي فقد شكرت الأرجنتين على التوضيحات التي قدمتها بشأن قضية مقتل مواطنين شيليين في الأرجنتين، حسبما ورد في الفقرة 23 من التقرير الوطني. |
It recommended that Morocco ratify the Rome Statute of the International Criminal Court and continue training of law enforcement officials, based on the request for technical cooperation contained in paragraph 152 of the national report. | UN | وأوصت بأن يصدق المغرب على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ويواصل تدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين، استناداً إلى طلب التعاون التقني الوارد في الفقرة 152 من التقرير الوطني. |
45. Guatemala shared the sentiment expressed in paragraph 93 of the national report. | UN | 45- وقالت غواتيمالا إنها تؤيد الرأي الوارد في الفقرة 93 من التقرير الوطني. |
See paragraph 38 of the national report. | UN | انظر الفقرة 38 من التقرير الوطني. |
See paragraph 84 of the national report. | UN | انظر الفقرة 84 من التقرير الوطني. |
Burkina Faso therefore formally requested the support of the Human Rights Council and its procedures, and of the international community, in the areas dealt with in paragraphs 19 to 21 of its national report. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب بوركينا فاسو رسمياً دعم مجلس حقوق الإنسان وآلياته وكذا دعم المجتمع الدولي في المجالات المذكورة في الفقرات من 19 إلى 21 من التقرير الوطني. |
It recommended that the Council make available the requisite support in the areas highlighted under section VII in the national report for the effective promotion and protection of human rights. | UN | وأوصت بأن يقدم المجلس الدعم اللازم في المجالات المُبينة في الفرع السابع من التقرير الوطني من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بشكل فعال. |
See also (e.g.) 98.45 and National Report XIII.120. | UN | انظر كذلك، على سبيل المثال، 98-45 والفقرة 120 من الجزء الثالث عشر من التقرير الوطني. |
See the National Report under VIII. | UN | انظر محتوى ما ورد تحت الجزء الثامن من التقرير الوطني. |