"من الجيد أن أعرف" - Translation from Arabic to English

    • Good to know
        
    • it's nice to know
        
    It's Good to know someone's keeping track of where I've never been. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أن أحدهم يتابع الأماكن التي لم أقصدها.
    I enjoyed your press conference. Good to know the sky's not falling. Open Subtitles استمتعت بمؤتمرك الصحفى من الجيد أن أعرف أن السماء لا تقع
    Oh, no, no, that's not what I was getting at but it's Good to know that door is firmly closed. Open Subtitles كلا, كلا لم أكن ألمح إلى هذا لكن من الجيد أن أعرف أن هذا الباب أغلق بكل تأكيد
    That's Good to know, baby. I love you too. Open Subtitles من الجيد أن أعرف هذا عزيزتي، أحبك أيضاً
    Well, it's nice to know chivalry isn't dead. Open Subtitles حسنًا، من الجيد أن أعرف أن أخلاق الفرسان لازالت حية
    Good to know how much my life is worth to you. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أن حياتي تساوي هذا الثمن
    Good to know you weren't sleeping in your Annapolis class during that lesson. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنك لم تكن نائماً في صفوف الأكاديمية البحرية خلال ذلك الدرس.
    I think it'll be Good to know him better. Open Subtitles أفكر أنه سيكون من الجيد أن أعرف عنه أكثر
    No, but it's Good to know you're on my side. Open Subtitles لا ، لكن من الجيد أن أعرف بأنكِ إلى جانبي
    Well, it's Good to know I'm busting my ass sending criminals to sleep away camp. Open Subtitles , حسنا، إنه من الجيد أن أعرف بأن أُجْهِدُ نفسي . لإرسال المجرمين للنوم في المخيم
    Right, Good to know. So what are you doing here? Open Subtitles حسنا, من الجيد أن أعرف ذلك إذا ماذا تفعلين هنا؟
    - okay, Good to know. So can i go? Open Subtitles حسن، من الجيد أن أعرف إذا، هل أستطيع الذهاب؟
    But it's Good to know there's still a little time left to do that. Open Subtitles لكن من الجيد أن أعرف أن هناك وقت لأفعل ذلك
    It is so Good to know there are people who understand what is right Open Subtitles و من الجيد أن أعرف أن هناك أشخاص يفهمون ما هو صحيح
    Good to know, but that's not where this is going. Open Subtitles من الجيد أن أعرف , لكن هذا ليس ما سيؤول له هذا الأمر
    Good to know I have the support of my servant, at least. Open Subtitles من الجيد أن أعرف إن لدي تأييد خادمي على الاقل
    Good to know you care so much about everyone else but me. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنك تهمتين جداً بالآخرين ، بدون الاهتمام بي
    Well, it's Good to know that you're sorry, Pop. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنك آسف يا بوب.
    -Not one of my favorites. -That's Good to know. Open Subtitles ـ ليست واحده من قصصى المفضله ـ من الجيد أن أعرف هذا
    Good to know you still got some butterflies in your gut. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنه مازال عندك تلك الفراشات على وترك
    it's nice to know that I can take anything he can dish out. Open Subtitles .. من الجيد أن أعرف أنه يمكنني تحمل أي شيء يفعله بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more