"من الحظ" - Translation from Arabic to English

    • of luck
        
    • any luck
        
    • luck to
        
    • more luck
        
    • tanta merda
        
    • It's lucky
        
    • of bad luck
        
    With a bit of luck, I'll be able to find Jamie Open Subtitles بقليل من الحظ سأجد جايمي قبل ان يدق ناقوس الخطر
    OK, could use a little bit of luck here. Open Subtitles حسناً، يمكن أن نستخدم قليلاً من الحظ هنا
    And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials. Open Subtitles ويبدو، نظرا أخذ العينات الجينوم الخاص بي، نحن قد نفدت من الحظ مع التجارب السريرية الحالية.
    With any luck, he'll have got it out of his system. Open Subtitles مع القليل من الحظ سوف يخرج هذا من نظام حياته
    There's only a bit of luck and excessive anger. Open Subtitles ليس هناك سوى القليل من الحظ والغضب المفرط
    I guess you could say I haven't had a lot of luck with large government institutions recently. Open Subtitles أظن بأن بإمكانك القول أني لم أحظّى بالكثير من الحظ مع المؤسسات الحكومية الكبيرة مؤخرًا
    He's out of luck, which means Eve's out of luck. Open Subtitles وهو من الحظ، الذي يعني خروج حواء من الحظ.
    Well, that's a rotten bit of luck cos here it is. Open Subtitles حسنا, هذا الفاسد قليلا من الحظ كوس هنا هو عليه.
    It requires careful calculations, proper paperwork, and a little bit of luck. Open Subtitles ويتطلب حسابات دقيقة، الأوراق الصحيحة، وقليلا من الحظ.
    You know, we're not having the best of luck on our dates. Open Subtitles تعرفين ، لم نحظى بالكثير من الحظ فى لقاؤنا
    SO, UNLESS ONE OF US KICKS THE BUCKET, YOU'RE OUT of luck. Open Subtitles لذلك، ما لم يكن أحد من الولايات المتحدة يركل دلو، وكنت من الحظ.
    With a little bit of luck and some commonality of facial features, we should nail this guy. Open Subtitles مع القليل من الحظ والبعض من ملامح الوجه المشتركة ومن المفترض أن نجد الرجل
    We've had a bad string of luck with our back fence neighbors. Open Subtitles لدينا سلسلة غريبة من الحظ مع جيراننا الراقين
    Well, it wasn't just me. It was... also a lot of luck and-and you guys. Open Subtitles حسنٌ , لم أكن أنا فحسب , لقد كان الكثير من الحظ وأنتم يارفاق
    Sometimes, you need a bit of luck in life. Open Subtitles في بعض الأحيان، تحتاج إلى القليل من الحظ في الحياة
    Logic, a dash of luck, and, as always, a little bit of charm. Open Subtitles أمر منطقي ، دفعة من الحظ و كما هو الحال دائماً القليل من السحر
    We're working really hard to figure this out, so with any luck, you should be out of here soon. Open Subtitles ونحن نعمل بجدٍ لنكتشف ماهو مرضه لذا فمع قليل من الحظ, سنستطيع جميعاً الخروج من هنا قريباً
    With any luck, another 20 years. Open Subtitles مع قليل من الحظ لربما ستمتد لـ20 سنه قادمة.
    Figured you might want to track him or her down, see if they know any of the names of the people he worked with-- any luck, maybe you'll even find your shooter. Open Subtitles حسبت أنك قد ترغب بتعقبه أو تعقبها ..لترى إذا كانوا يعلمون بـ ,بالأشخاص الذين كان يعمل معهم ,و بقليل من الحظ
    I mean, I heard it was bad luck to write a concession speech. Open Subtitles أعني, سمعت أنه من الحظ السيء كتابة خطاب هزيمة
    We take you now to a devastated Taipei, where another League contingent is having a bit more luck. Open Subtitles نحن نأخذكم الان , إلى تايبيه المدمرة حيث فريق اتحاد آخر يواجه مزيد من الحظ القليل
    Maybe you should go wish her tanta merda. Open Subtitles ربما عليك الذهاب وتتمنى لها الكثير من الحظ.
    Well, It's lucky you brought it,'cause we need it to get outta this dump! Open Subtitles حسناً، من الحظ أنكِ جلبتيها لأنه نحتاجها لنخرج من هذه النفاية
    That's what I call an epic run of bad luck. Open Subtitles هذا ما أُطلق عليه أمدًا ملحمي من الحظ العاثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more