Access to medicines is a fundamental part of the right to health. | UN | إن الحصول على الأدوية هو جزء أساسي من الحق في الصحة. |
What is clear, however, is that both Agreements bear upon crucial elements of the right to health. | UN | بيد أن من الواضح أن الاتفاقين كليهما يمس عناصر حاسمة الأهمية من الحق في الصحة. |
The right to sexual and reproductive health is a fundamental part of the right to health. | UN | ويمثل الحق في الصحة الجنسية والإنجابية جزءا لا يتجزأ من الحق في الصحة. |
States must therefore ensure that this aspect of the right to health is fully realized. | UN | ومن ثم، يجب على الدول أن تكفل الإعمال الكامل لهذا الجانب من الحق في الصحة. |
Attempts to derive new rights from the right to health raised some concerns. | UN | فمحاولات استنباط حقوق جديدة من الحق في الصحة يثير بعض القلق. |
6. The right to sexual and reproductive health is an integral component of the right to health. | UN | 6 - يشكل الحق في الصحة الجنسية والإنجابية جزءا لا يتجزأ من الحق في الصحة. |
Use of family planning methods is an integral component of the right to health. | UN | ويشكل استخدام وسائل تنظيم الأسرة جزءا لا يتجزأ من الحق في الصحة. |
He wished to know what could be done to raise awareness of the importance of respecting, promoting and fulfilling that fundamental aspect of the right to health. | UN | وقال إنه يود أن يعرف ما يمكن عمله لزيادة الوعي بأهمية احترام هذا الجانب الأساسي من الحق في الصحة وتشجيعه والوفاء به. |
These and other rights and freedoms address integral components of the right to health. | UN | فهذه الحقوق والحريات وغيرها هي جوانب لا تتجزأ من الحق في الصحة. |
These and other rights and freedoms address integral components of the right to health. | UN | فهذه الحقوق والحريات وغيرها تتصدى لمكونات من الحق في الصحة لا تتجزأ. |
These and other rights and freedoms address integral components of the right to health. | UN | فهذه الحقوق والحريات وغيرها تتصدى لمكونات لا تتجزأ من الحق في الصحة. |
Access to antiretroviral treatment is part of the right to health in general and to sexual and reproductive health in particular. | UN | وتشكل إمكانية الحصول على العلاج المضاد للفيروسات جزءا من الحق في الصحة عموما والصحة الجنسية والإنجابية خصوصا. |
These and other rights and freedoms address integral components of the right to health. | UN | فهذه الحقوق والحريات وغيرها تتصدى لمكونات لا تتجزأ من الحق في الصحة. |
With a view to monitoring its progress, a State needs a device to measure this variable dimension of the right to health. | UN | ولرصد تطور هذا البعد المتغير من الحق في الصحة ستحتاج الدولة إلى أداة للقياس. |
Certainly, reproductive health is an integral element of the right to health and will have to be incorporated in any strategy reflective of the right to health. | UN | ومن المؤكد أن الصحة الإنجابية تشكل جزءاً لا يتجزأ من الحق في الصحة وسيتعين إدراجها في أي استراتيجية تعكس الحق في الصحة. |
These and other rights and freedoms address integral components of the right to health. | UN | فهذه الحقوق والحريات وغيرها تتصدى لمكونات لا تتجزأ من الحق في الصحة. |
These and other rights and freedoms address integral components of the right to health. | UN | فهذه الحقوق والحريات وغيرها تتصدى لمكونات لا تتجزأ من الحق في الصحة. |
These and other rights and freedoms address integral components of the right to health. | UN | فهذه الحقوق والحريات وغيرها تتصدى لمكونات لا تتجزأ من الحق في الصحة. |
The Special Rapporteur concludes his report with a number of recommendations aimed at strengthening occupational health, as a component of the right to health. | UN | ويختم المقرر الخاص تقريره بعدد من التوصيات الرامية إلى تعزيز الصحة المهنية، بصفتها جزءاً من الحق في الصحة. |
The realization of these aspects of the right to health cannot be conditioned through prioritization in development planning, policies and programmes. | UN | وإعمال هذه الجوانب من الحق في الصحة لا يمكن أن يكون مرهوناً بوضع أولويات في مجال التخطيط والسياسات والبرامج الإنمائية. |
In his view, a responsibility arose from the right to health to engage in differential pricing -- both between and within countries -- to address wealth disparities. | UN | وفي رأيه أن المسؤولية تنشأ من الحق في الصحة بالمشاركة في وضع أسعار تفاضلية - بين البلدان وداخلها على السواء - لمعالجة أوجه التفاوت في الثروة. |