"من السفر" - Translation from Arabic to English

    • travel
        
    • from travelling
        
    • of travelling
        
    • of traveling
        
    • from traveling
        
    • from the trip
        
    • to fly
        
    • from flying
        
    • on a
        
    • no fly
        
    • no-fly
        
    Defenders continue to be arrested and detained, thereby preventing their travel. UN فلا يزال المدافعون يتعرضون للاعتقال والاحتجاز، مما يمنعهم من السفر.
    ICAO Improved access to e-communications as a means to reduce travel UN تحسين إمكانية اللجوء إلى الاتصالات الإلكترونية كوسيلة للحد من السفر
    ICAO Improved access to e-communications as a means to reduce travel UN تحسين إمكانية اللجوء إلى الاتصالات الإلكترونية كوسيلة للحد من السفر
    Israel also continued to prevent Gazan students from travelling overseas to study. UN كما واصلت إسرائيل منع طلاب غزة من السفر إلى الخارج للدراسة.
    Human rights defenders who have served a jail sentence had also been prevented from travelling upon their release. UN كما أن المدافعين عن حقوق الإنسان الذي قضوا عقوبة السجن منعوا من السفر بعد الإفراج عنهم.
    Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent measures, including reductions in travel for training purposes. UN وأُجبرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، على تنفيذ مجموعة من التدابير التقشفية منها الحد من السفر لأغراض التدريب.
    Additionally, the use of consultants for internal training is being pursued to reduce travel for training purposes UN وبالإضافة إلى ذلك، يُستعان بالخبراء الاستشاريين للقيام بالتدريب الداخلي بغية الحد من السفر لأغراض التدريب
    Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent measures, including reductions in travel for training purposes. UN وأُجبرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، على تنفيذ مجموعة من التدابير التقشفية منها الحد من السفر لأغراض التدريب.
    Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent austerity measures, including reductions in travel for training purposes. UN واضطرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، إلى اتخاذ مجموعة من التدابير التقشفية من بينها الحد من السفر لأغراض التدريب.
    He was released from prison, but instructed to report to the police station every day and forbidden to travel. UN وقد أُطلق سراحه من السجن لكنه تلقى تعليمات بالحضور إلى مركز الشرطة يومياً وكان ممنوعاً من السفر.
    He was released from prison, but instructed to report to the police station every day and forbidden to travel. UN وقد أُطلق سراحه من السجن لكنه تلقى تعليمات بالحضور إلى مركز الشرطة يومياً وكان ممنوعاً من السفر.
    After interrogation they were released, but a travel ban was issued. UN وبعد الاستجواب أفرج عنهما، ولكن صدر قرار بمنعه من السفر.
    She has been able to travel extensively in the country without restriction. UN وتمكنت هي من السفر على نطاق واسع في البلاد دون قيود.
    This type of travel will bring specialized expertise to peacekeeping missions, such as security and early warning mechanisms. UN وسيجلب مثل هذا النوع من السفر خبرات متخصصة لبعثات حفظ السلام، مثل آليات الأمن والإنذار المبكر.
    She joined the Navy so she could travel the world. Open Subtitles انضمت إلى البحرية حتى تتمكن من السفر حول العالم
    What is the purpose for your travel to America, Professor? Open Subtitles ماهو غرضك من السفر الى امريكا ؟ ايها البروفيسور؟
    Political activists and human rights defenders continued to be intercepted at the airport and prevented from travelling abroad. UN وتواصل اعتراض سبيل النشطاء السياسيين والمدافعين عن حقوق الإنسان في المطارات ومنعهم من السفر إلى الخارج.
    However, the State party maintains that the medical report submitted by the complainant does not suggest that her state of health prevented her from travelling or attending meetings. UN إلا أن الدولة الطرف تحتج بأن التقرير الطبي الذي قدمته صاحبة الشكوى لا يشير إلى أن حالتها الصحية كانت تمنعها من السفر أو حضور اجتماعات.
    We have banned those who abuse human rights from travelling to our country and we have sanctioned those who trample on human rights abroad. UN وقد منعنا الذين ينتهكون حقوق الإنسان من السفر إلى بلدنا، وعاقبنا أولئك الذين يدوسون على حقوق الإنسان في الخارج.
    Journalists were banned from travelling to the north of the country where the unrests occurred. UN ومنعت الصحفيين من السفر إلى مناطق الاضطرابات في شمال البلد.
    I merely question the wisdom of travelling when the market is jittery. Open Subtitles أنا ببساطة أتساءل عن الحكمة من السفر عندما يكون السوق شديدا
    A lifetime of traveling the world and I finally make it to the Cote d'Azur. Open Subtitles حياة كاملة من السفر عبر العالم وأخيراً أستطيع الوصول إلى الريفييرا الفرنسية
    There's nothing in physics that prevents you from traveling as close to the speed of light as you like. Open Subtitles لا يوجد شيء في الفيزياء يمنعك من السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء إن وددتَ ذلك
    You must be tired from the trip Rest up and see you on Monday Open Subtitles من المؤكد أنك مرهق من السفر استرح وسأراك يوم الإثنين
    Apparently, people are afraid to fly on flash-forward day, so... Open Subtitles على ما يبدو أن الناس يخافون من السفر خلال يوم اللمحة المستقبلية
    Then I might have discouraged you from flying Pan Am today. Open Subtitles اذا سيكون بإمكاني أن امنعك من السفر على بآن آم اليوم
    The updated database for travel ban is transmitted on a regular basis to the Turkish diplomatic and consular representations. UN تحال بانتظام قاعدة البيانات المستكملة التي تضم أسماء الممنوعين من السفر إلى الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين الأتراك.
    Have TSA put him on a no fly list. Open Subtitles قامت إدارة السفر بوضعه على قائمة الممنوعين من السفر
    My father put her on the no-fly list under an alias. Open Subtitles وضعها أبي على قائمة الممنوعين من السفر تحت اسم مستعار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more