(h) All above-mentioned adjustments and measures be applicable as from the school year in progress on 1 January 2013. | UN | (ح) تطبق جميع التعديلات والتدابير المذكورة أعلاه اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
(h) All above-mentioned adjustments and measures be applicable as from the school year in progress on 1 January 2013. | UN | (ح) وتطبق جميع التعديلات والتدابير المذكورة أعلاه اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
(e) All of the above measures should be applicable as from the school year in progress on 1 January 2001. | UN | (هـ) تطبق جميع التدابير السالفة الذكر اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني / يناير 2001. |
The Committee was told that 40 per cent of the school year was lost in Hebron in 1998 owing to restrictions placed on the freedom of movement. | UN | وأبلغت اللجنة أن ٤٠ في المائة من السنة الدراسية ضاعت في الخليل في عام ١٩٩٨ بسبب القيود المفروضة على حرية التنقل. |
The fulfilment of compulsory education begins on the first day of the school year. | UN | ومدة التعليم الإلزامي تبدأ منذ اليوم الأول من السنة الدراسية. |
(iii) The education grant shall be payable from the scholastic year following the child’s fifth birthday, or in which the child completes his or her fifth year provided this occurs in the first term of that scholastic year; | UN | `3` تُدفع منحة الدراسة بدءا من السنة الدراسية التي تعقب بلوغ الولد سن الخامسة، أو التي يبلغ فيها الولد سن الخامسة، شريطة أن يبلغ الولد سن الخامسة في الدورة الأولى من تلك السنة الدراسية؛ |
27. While the Committee welcomes the State party's commitment to guarantee universal secondary education as of the academic year 2006/07, it is concerned about girls and women without such education, and the impact of this lack of education on their opportunities in other fields, including the labour market. | UN | 27 - وفي حين ترحب اللجنة بالتزام الدولة الطرف بكفالة تعميم التعليم الثانوي اعتبارا من السنة الدراسية 2006/2007، فهي تشعر بالقلق بشأن الفتيات والنساء اللائي لا يتوافر لهن ذلك التعليم، وتأثير ذلك في مدى توافر الفرص أمامهن في مجالات أخرى، بما في ذلك سوق العمل. |
29. The CEB secretariat proposed the following as from the academic year in progress on 1 January 2013: | UN | 29 - واقترحت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين تطبيق ما يلي اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2013: |
Technology education has been introduced in secondary schools as from the school year 2000/2001. | UN | 756- وأُدخل تعليم التكنولوجيا في المدارس الثانوية ابتداء من السنة الدراسية 2000/2001. |
(Effective as from the school year in progress on 1 January 2005) | UN | (يسري مفعولها اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2005) |
(Effective as from the school year in progress on 1 January 2005) | UN | (اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2005) |
(Effective as from the school year in progress on 1 January 2007) | UN | (يسري مفعولها اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2007) |
FICSA welcomes the recommended increases in the education grant applicable as from the school year in progress on 1 January 1999. | UN | يرحب اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية بالتوصية المقدمة ﻹجراء زيادات في منحة التعليم ستسري اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
(e) All of the above measures should be applicable as from the school year in progress on 1 January 2003. | UN | (هـ) تطبق جميع التدابير السالفة الذكر اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
(f) All of the above measures would be applicable as from the school year in progress on 1 January 1997. | UN | )و( تسري جميع التدابير السالفة الذكر اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
(e) These measures would be applicable as from the school year in progress on 1 January 1995. | UN | )ﻫ( تنطبق هذه التدابير اعتبارا من السنة الدراسية التي تكون جارية في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
To date, 54 school days, or 30 per cent of the school year, have been lost. | UN | وضاع حتى الآن، 54 يوما دراسيا، مما يمثل 30 في المائة من السنة الدراسية. |
The increase in the school fees for the first and second semesters of the school year 1990/1991 was alleged to be SAR 856,517. | UN | وكانت زيادة الرسوم المدرسية للفصلين الأول والثاني من السنة الدراسية 1990/1991، 517 856 ريالاً سعودياً حسب ادعائها. |
Continue to conduct the program of " First day of the school year " on September 4th annually. | UN | - مواصلة تنفيذ برنامج " اليوم الأول من السنة الدراسية " في 4 أيلول/سبتمبر من كل عام. |
This applies from 1 May of the school year in which the child reaches the age of four. | UN | وينطبق هذا الالتزام من 1 أيار/مايو من السنة الدراسية التي يبلغ فيها الطفل سن الرابعة. |
(iii) The education grant shall be payable from the scholastic year following the child's fifth birthday, or in which the child completes his or her fifth year provided this occurs in the first term of that scholastic year; | UN | `3` تُدفع منحة الدراسة بدءا من السنة الدراسية التي تعقب بلوغ الولد سن الخامسة، أو التي يكمل فيها الولد سن الخامسة، شريطة أن يحدث ذلك في الفصل الأول من تلك السنة الدراسية؛ |
At the beginning of the academic year | UN | ابتداء من السنة الدراسية |
Table 10.2. The number of women among academic staff from the academic year 2001/02 until 2003/04 | UN | الجدول 10-2: عدد النساء في هيئات التدريس الجامعي من السنة الدراسية 2001/2002 إلى 2003/2004 |
As from school year 2010/2011, the plan covers all public and private schools throughout the island. | UN | واعتباراً من السنة الدراسية 2010/2011، ستشمل الخطة كل المدارس العامة والخاصة في جميع أرجاء الجزيرة. |
(c) If a staff member eligible under paragraph (b) is reassigned to a duty station within his or her home country in the course of a school year, he or she may receive the education grant for the balance of that school year. | UN | )ج( إذا أعيد انتداب الموظف الذي يستحق المنحة بموجب الفقرة )ب( في مركز عمل داخل حدود وطنه أثناء السنة الدراسية، يجوز له تلقي منحة التعليم عن الفترة المتبقية من السنة الدراسية. |