"من الشرب" - Translation from Arabic to English

    • of drinking
        
    • more drinking
        
    • me from drinking
        
    I just realized that I planned an entire day of drinking for someone who doesn't drink. Open Subtitles ادركت للتو اني خططت ليوم كامل من الشرب لشخص لا يشرب
    You wouldn't be the first guy to tell me he blacked out after a night of drinking. Open Subtitles أنت لن تكون أول رجل يقول لي انه فقد وعيه بعد ليلة من الشرب
    After a night of drinking he acted on an insider tip. Open Subtitles المشكلة الوحيدة؟ أنه وبعد ليلة من الشرب قام بتداول تجاري على هاتفه.
    It's like a hangover after a night of drinking. Open Subtitles . الأمر أشبه بآثار الثمالة . بعد ليلة من الشرب
    And no more drinking and gambling. Now get going. You'll be late for work. Open Subtitles ‫ولا مزيد من الشرب والمشارطة ‫والآن اذهب، ستتأخر عن العمل
    My health forbids me from drinking, but at least I can watch you enjoy this sherry. Open Subtitles تمنعني صحتي من الشرب ولكن على الأقل أستطيع مشاهدتك تستمع بهذه
    I feel like I'm looking at our lab after a heavy night of drinking. Open Subtitles أشعر أنّي انظر إلى مُختبرنا بعد ليلة هائجة من الشرب.
    - It was all kind of a blur. Lots of drinking and gambling and bouncers shouting, Open Subtitles الكثير من الشرب و المقامرة والكثير من الحرّاس يصرخون
    If so, you should start talking about the deal that we're gonna make instead of drinking, stupid. Open Subtitles إن كان الأمر كذلك، فيجب نبدأ الحديث عن الصفقة بدلاً من الشرب أيها الغبي.
    It's just gonna be a lot of drinking, poker, guys lighting their farts on fire... Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الشرب والبوكر. ورجال يخرجون الريح ويشعلون النار بها.
    There are many, many of their thousand poems devoted to the merits of drinking Soma, almost as an elixir of the gods and chiefly of the King of the Gods himself. Open Subtitles هناك الكثير، الكثير من ألف قصائدهم المكرسة لموضوع من الشرب سوما، تقريبا بمثابة إكسير الآلهة وعلى رأسها ملك الآلهة نفسه.
    So it just kind of put everything in this kind of focus for me, like nothing good ever comes of drinking, you know, really, like not ever. Open Subtitles في هذا النوع من التركيز بالنسبة لي مثل لا شيء جيد يأتي أطلاقاً من الشرب ، كما تعلمون حقاً ، ليس مثل أي وقت مضى
    This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances. Open Subtitles هذا الرجل المسكين إعتاد أن يتكلم في جمل فصيحة طويلة لكن بعد سنوات من الشرب
    After four days of drinking and doing nothing, now, in the middle of the night, you're ready to go? Open Subtitles بعد اربعة ايام من الشرب وعدم فعل اي شيء الان وفي منتصف الليل انت مستعد للذهاب
    My liver's been on vacation, and I got a month's worth of drinking to catch up on. Open Subtitles -يا للهول كان كبدي في إجازة وأمامي شهر من الشرب لأوافيه
    Well, there was a lot of drugs, a lot of drinking, a lot of fights. Open Subtitles حسناً، هناك الكثير من التعاطي والكثير من الشرب... والكثير من العراك
    I've done my fair share of drinking once upon a time. Open Subtitles لقد حصلت على نصيبي من الشرب ذات مرة
    Yeah, kind of like a night of drinking without the drinking. Open Subtitles نعم, يشبه ليلة من الشرب بدون شرب الكحول
    Yeah, there's a lot of drinking involved. Open Subtitles نعم، كان متضمن الكثير من الشرب
    And his fatty liver indicates a lot of drinking. Open Subtitles وكبده الدهنية تشير إلى الكثير من الشرب.
    Anyway, Bishop said: "No more drinking on the job, Aidan." Open Subtitles على أية حال , بيشوب قال لا مزيد من الشرب أثناء العمل , أيدن
    They can try to stop me from drinking but they can't stop me from helping others to enjoy the finest brew ever made. Open Subtitles يستطيعون محاولة إيقافي من الشرب لكنه لا يستطيعون إيقافي من مساعدة الأخرون بالإستمتاع بأفضل بيرة مخمرة على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more