| In many poor countries, the dumping of subsidized farm exports from the north onto world markets continues to destroy rural livelihoods. | UN | وفي كثير من البلدان الفقيرة، يواصل إغراق أسواق العالم بصادرات زراعية مُعانة من الشمال تدمير سبل كسب العيش الريفية. |
| In many poor countries, the dumping of subsidized farm exports from the north onto world markets continues to destroy rural livelihoods. | UN | وفي كثير من البلدان الفقيرة، يواصل إغراق أسواق العالم بصادرات زراعية مُعانة من الشمال تدمير سبل كسب العيش الريفية. |
| Road transport south to Abyei from the north has also been subject to increased blockades and looting and to multiple checkpoints. | UN | وكذلك يتعرض النقل البري المتجه جنوبا إلى أبيي من الشمال إلى تزايد حالات الإغلاق وعمليات النهب وتعدد نقاط التفتيش. |
| Each block is rectangular in shape, measuring five kilometres from east to west and four kilometres from north to south. | UN | وكل قطعة مستطيلة الشكل، بطول خمسة كيلومترات من الشرق إلى الغرب وبعرض أربعة كيلومترات من الشمال إلى الجنوب. |
| The decision to have the athletes of the North and South march together at the Olympic Games in Sydney reflects a desire for reconciliation. | UN | ويعبر القرار الذي اتخذ بأن يسير الرياضيون من الشمال والجنوب جنبا إلى جنب في دورة الألعاب الأولمبية بسيدني عن الرغبة في المصالحة. |
| The persons arriving from the north came from the fertile Shomali valley. | UN | أما من قدموا من الشمال فقد أتوا من وادي شومالي الخصيب. |
| Vulture Team, focus your firepower on the wave from the north. | Open Subtitles | العقاب فريق، والتركيز النارية الخاصة بك على موجة من الشمال. |
| Okay, guys, that tide's coming in, and we've got six- to eight-foot rollers coming from the north. | Open Subtitles | حسنا ياشباب ذلك المد أتى، ولدينا بكرة بطول سته الى ثمانيه اقدام آتيه من الشمال. |
| One of those eccentric preachers they send from the north. | Open Subtitles | أحد أولئك الوعاظ الغريبي الأطوار الذين يرسلون من الشمال |
| But the tailwind that carried her all this way is suddenly a headwind blowing from the north. | Open Subtitles | لكن الرياح العكسية التي حملتها كل هذه المسافة تحولت فجأة لرياح أمامية تعصف من الشمال |
| Roger, you have enemy QRF coming in from the north. | Open Subtitles | عُلم , وحدات تدخل سريع للعدو تقترب من الشمال |
| Sure, once you get us past our friends from the north. | Open Subtitles | بالتأكيد , بمجرد أن تجعليننا نمر من أصدقائنا من الشمال |
| I got a car approaching 500 yards from the north. | Open Subtitles | لدي سيارة تقترب من بعد 500 ياردة من الشمال |
| Our neighbours from the north continue their illegal military build-up in the occupied territories. | UN | ويواصل جيراننا من الشمال تعزيزاتهم العسكرية غير المشروعة في الأراضي المحتلة. |
| Locations From south to north from north to south | UN | من الجنوب إلى الشمال من الشمال إلى الجنوب |
| Each block is rectangular in shape, measuring five kilometres from east to west and four kilometres from north to south. | UN | وكل قطعة مستطيلة الشكل، بطول خمسة كيلومترات من الشرق إلى الغرب وبعرض أربعة كيلومترات من الشمال إلى الجنوب. |
| The effects of this situation, which defines and unites American existence from north to south, makes this community stand out. | UN | إن آثار هذه الحالة، التي تميز الوجود اﻷمريكي وتوحده من الشمال إلى الجنوب، تجعل هذه الجماعة جماعة متميزة. |
| Developed and developing nations of the North and the South work shoulder to shoulder in the Code. | UN | وتعمل الدول المتقدمة النمو والنامية من الشمال والجنوب متكاتفة بشأن المدونة. |
| Peninsular Malaysia borders Thailand to the north and Singapore to the south. | UN | ويحدّ شبه جزيرة ماليزيا تايلند من الشمال وسنغافورة من الجنوب. |
| This estrangement from the political process is of particular concern among Pashtuns, both in the north and in the south. | UN | ويعد هذا الإحساس بالإقصاء من العملية السياسية مصدر قلق خاص في أوساط البشتون في كل من الشمال والجنوب. |
| The continued occupation of parts of the North by armed groups is also a serious breach of the preliminary agreement. | UN | واحتلال الجماعات المسلحة المتواصل لأجزاء من الشمال هو أيضاً انتهاك خطير للاتفاق الأولي. |
| Percy, you have feet of lead, a northern clodhopper. | Open Subtitles | بيرسي، لديك أقدام كالحيوانات كريفى أخرق من الشمال. |
| There was no obvious North-South divide among the participants. | UN | ولم يكن هناك فاصل واضح بين المشتركين من الشمال والجنوب. |
| Said he came down from up north looking for her and her boy. | Open Subtitles | قال أنه هبط من الشمال باحثاً عنها و عن فتاها |
| From what I remember, the road's a couple miles north of here. | Open Subtitles | مما أتذكره الطريق يبعد عدة أميال من الشمال |
| But you will not live to see the day all Korea is ruled by the north. | Open Subtitles | لكن, انت لن تعيش حتى ترى اليوم الذى تحكم فيه كل كوريا من الشمال |
| Though I am the north pole and yöu are the south | Open Subtitles | على الرغم من أنني من الشمال وأنتِ من الجنوب |