None of the deadlines were met, which increased the pressure on its already overstretched resources of the Division. | UN | ولم يُحترم أي من الآجال المحددة، مما زاد من الضغط على الموارد المتاحة للشعبة والشحيحة أصلاً. |
Several delegations called for the establishment of new facilities to reduce pressure on the overcrowded camps in Dadaab in Kenya. | UN | ودعا عدد من الوفود إلى إنشاء مرافق جديدة للتخفيف من الضغط على المخيمات المكتظة في داداب في كينيا. |
The uranium hexafluoride shall be in solid form and the internal pressure of the package shall be below atmospheric pressure when presented for transport. | UN | ويجب أن يكون سادس فلوريد اليورانيوم في حالة صلبة وأن يكون الضغط الداخلي في الطرد أقل من الضغط الجوي عند تقديمه للنقل. |
And oil and natural gas are stored in reservoir rock under pressure, usually higher than atmospheric pressure. | UN | ويخزن النفط والغاز الطبيعي في الصخور الخازنة تحت ضغط يكون عادة أعلى من الضغط الجوي. |
Asked about her health, the complainant stated that she experienced a lot of stress, back and stomach pain, sleeping difficulties and nightmares. | UN | وعندما سئلت صاحبة الشكوى عن صحتها، قالت إنها عانت الكثير من الضغط وأوجاعاً في الظهر والبطن وصعوبات في النوم وكوابيس. |
AIDS compounds the strain on public institutions and resources, while undermining traditional safety nets like the family. | UN | ويضاعف الإيدز من الضغط على المؤسسات العامة والموارد العامة، في الوقت الذي يقوّض فيه شبكات الأمان التقليدية مثل الأسرة. |
The excess weight is putting pressure on her joints. | Open Subtitles | الوزن الزائد يضع المزيد من الضغط على مفاصلها |
I can't see how she can stand this kind of pressure much longer, if that's what you mean. | Open Subtitles | لا اعلم كيف تستطيع تحمل هذا النوع من الضغط اكثر من ذالك اذا كان هذا ماتعنية |
The organism is gripping her torso with over 100 pounds of pressure. | Open Subtitles | الكائن الحي إجتاحها الجذع مع أكثر من 100 رطل من الضغط |
She is deceased shortly after arrival by a faulty pressure suit. | Open Subtitles | إنها ماتت بشكل مأساوي من الضغط بعد وصولها بوقت قصير |
We're talking about millions of pounds of pressure per square inch. | Open Subtitles | نحن نتكلّم حول ملايين الأرطال من الضغط لكلّ بوصة مربّعة. |
You're putting a lot of pressure on this Berger date. | Open Subtitles | انك تضع الكثير من الضغط في هذا التاريخ بيرغر. |
He's an OK guy, Daniel. He's just under a lot of pressure. | Open Subtitles | أنه رجل جيد , دانيال ولكنه يقع تحت الكثير من الضغط |
I know. First time -- a lot of pressure. | Open Subtitles | أعلم ,أنها المره الاولى فيها الكثير من الضغط |
Despite increasing external pressure, he sticks to his revolutionary plans. | Open Subtitles | بالرغم من الضغط الخارجي المتزايد فإنه يتمسك بخططه المستقبلية |
There's so much pressure. Everyone expects me to get it right away. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الضغط ، و الجميع يتوقع أنني سأتقنها بسرعة |
Well, he's got himself a lot of pressure right now. | Open Subtitles | حسنا ، لقد حصل لنفسه الكثير من الضغط الآن |
I mean, I know you've been under a lot of pressure. | Open Subtitles | أعني، أنا أعلم أنك قد تم تحت الكثير من الضغط. |
I'm sorry you're under a lot of pressure, meadow. | Open Subtitles | انا اسف انك تتعرضين للكثير من الضغط ميدو |
You're under a lot of stress. You're under arrest. | Open Subtitles | أنت تحت الكثير من الضغط أنت رهن الإعتقال |
Those factors exerted further strain on the Agency's cash position, making it especially difficult to meet obligations in time towards the end of the fiscal year. | UN | وقد زادت هذه العوامل من الضغط الواقع على الوضع النقدي للوكالة، وجعلت من العسير جدا عليها أن تفي بالتزاماتها في حينها في أواخر السنة المالية. |
Not only has the world experienced numerous wars, but nations and peoples have experienced many kinds of immoral pressures and intimidation. | UN | فالعالم لم يشهــد حروبــا عديدة فحسب، بل شهدت الدول والشعوب عدة أشكــال من الضغط والترويع على نحو غير أخلاقي. |
About a minute after you press the button, the reactor should blow. | Open Subtitles | بعد حوالي الدقيقة من الضغط على الزر المفاعل يجب أن ينفجر |