"من العاملين في مجال" - Translation from Arabic to English

    • professionals
        
    • practitioners
        
    • officials can
        
    • working in the field
        
    • worker
        
    • workers by
        
    • workers at
        
    • workers and
        
    Over the past four years this training has been offered to 90 humanitarian professionals from 26 countries. UN وقد قُدم هذا التدريب خلال السنوات الأربع الماضية إلى 90 من العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية من 26 بلدا.
    In the area of technical assistance, ESCAP had tried various approaches to improving the technical skills and knowledge of Government officials and other professionals working in the field of population. UN وفي مجال التعاون التقني، جرﱠبت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ نهجا متنوعة لتحسين المهارات التقنية والمعلومات لدى المسؤولين الحكوميين وغيرهم من العاملين في مجال السكان.
    Persons injured by landmines have ready access to trained first aid and other health practitioners from the primary level to the tertiary level of health support. UN ▪ استحداث آلية لتحسين التنسيق بين الجهات المقدمة وغيرهم من العاملين في مجال الصحة من المستوى الأول وحتى المستوى الثالث من الدعم الصحي.
    Training course for 25 security sector reform practitioners UN دورة تدريبية لـما عدده 25 من العاملين في مجال إصلاح قطاع الأمن
    (g) To ensure that a registration system is established for judicial protection and restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police and other criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; UN (ز) ضمان إنشاء نظام تسجيل للأوامر القضائية المتعلقة بالحماية والتقييد أو المنع، عندما يجيز القانون الوطني إصدار مثل هذه الأوامر، بحيث يتمكن العاملون في أجهزة الشرطة وغيرهم من العاملين في مجال العدالة الجنائية من سرعة الوقوف على مدى إنفاذ تلك الأوامر؛
    Fifteen health, rehabilitation and social services professionals representing their States, along with other experts and landmine survivors took part in this programme. UN وقد شارك في هذا البرنامج خمسة عشر مهنيا من العاملين في مجال الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية ممثلين لبلدانهم، إلى جانب خبراء آخرين وأفراد ناجين من الألغام الأرضية.
    1 workshop on legal aid and access to justice for 37 law professionals and members of civil society in Khartoum UN عقد حلقة عمل عن تقديم المساعدة القانونية وإمكانية اللجوء إلى القضاء لأجل 37 من العاملين في مجال القانون وأعضاء المجتمع المدني في الخرطوم
    Sessions involving 140 Rwandan prosecutors were organized, and more than 287 Rwandan students and 69 legal professionals attended training seminars on online legal research. UN ونُظمت دورات شارك فيها 140 من ممثلي الادعاء الروانديين، وحضر أكثر من 287 طالبا روانديا و 69 من العاملين في مجال القانون حلقات دراسية تدريبية عن البحث في المسائل الجنائية على شبكة الإنترنت.
    Another new focus will be support to research and the development of information materials that show the relationship between violence and maternal death to educate medical professionals and other health care workers. UN وثمة أمر جديد آخر ستركز عليه اليونيسيف يتمثل في دعم البحوث ووضع مواد إعلامية توضح العلاقة بين العنف والوفيات النفاسية لتثقيف العاملين في المجال الطبي وغيرهم من العاملين في مجال الرعاية الصحية.
    A three-month training session for 50 legal professionals began in August. UN وبدأت في آب/ أغسطس دورة مدتها ثلاثة أشهر لتدريب 50 شخصا من العاملين في مجال القانون.
    Training course for 54 defence sector reform practitioners UN دورة تدريبية لما عدده 54 من العاملين في مجال إصلاح قطاع الأمن
    40% of relevant project management practitioners are on course for internal certification in 2012 UN كان 40 في المائة من العاملين في مجال إدارة المشاريع ذوي الصلة بصدد الحصول على شهادات على الصعيد الداخلي في عام 2012
    1 training course for 25 security sector reform practitioners on security sector issues, including experts from the United Nations roster of security sector reform experts UN تنظيم دورة تدريبية واحدة لصالح 25 من العاملين في مجال إصلاح قطاع الأمن بشأن قضايا هذا القطاع، بمن فيهم الخبراء المدرجون في قائمة الأمم المتحدة لخبراء إصلاح قطاع الأمن
    1 training course for 25 defence sector reform practitioners, including experts from the United Nations roster of security sector reform experts UN تنظيم دورة تدريبية واحدة لصالح 25 من العاملين في مجال إصلاح قطاع الدفاع، بمن فيهم الخبراء المدرجون في قائمة الأمم المتحدة لخبراء إصلاح قطاع الأمن
    (g) To ensure that a registration system is established for judicial protection and restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police and other criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; UN (ز) ضمان إنشاء نظام تسجيل للأوامر القضائية المتعلقة بالحماية والتقييد أو المنع، عندما يجيز القانون الوطني إصدار مثل هذه الأوامر، بحيث يتمكَّن العاملون في أجهزة الشرطة وغيرهم من العاملين في مجال العدالة الجنائية من سرعة الوقوف على مدى إنفاذ تلك الأوامر؛
    (g) To ensure that a registration system is established for judicial protection and restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police and other criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; UN (ز) ضمان إنشاء نظام تسجيل للأوامر القضائية المتعلقة بالحماية والتقييد أو المنع، عندما يجيز القانون الوطني إصدار مثل هذه الأوامر، بحيث يتمكن العاملون في أجهزة الشرطة وغيرهم من العاملين في مجال العدالة الجنائية من سرعة الوقوف على مدى إنفاذ تلك الأوامر؛
    (g) To ensure that a registration system is established for judicial protection and restraining or barring orders, where such orders are permitted by national law, so that police and other criminal justice officials can quickly determine whether such an order is in force; UN (ز) ضمان إنشاء نظام تسجيل للأوامر القضائية المتعلقة بالحماية والتقييد أو المنع، عندما يجيز القانون الوطني إصدار مثل هذه الأوامر، بحيث يتمكن العاملون في أجهزة الشرطة وغيرهم من العاملين في مجال العدالة الجنائية من سرعة الوقوف على مدى إنفاذ تلك الأوامر؛
    In the meantime, the Government of Switzerland has offered to host a seminar in the region for members and observers of the Working Group, bringing together experts from various countries working in the field of archives and human rights to share their experiences. UN وفي هذه الأثناء، عرضت حكومة سويسرا أن تستضيف حلقة دراسية في المنطقة للأعضاء والمراقبين في الفريق العامل تجمع خبراء من مختلف البلدان من العاملين في مجال المحفوظات وحقوق الإنسان لتبادل الخبرات.
    During her visit she travelled to Paris, Marseilles and Strasbourg and environs, where she held consultations with ministers and other senior government representatives, NGOs, civil society groups, religious leaders, academics and others working in the field of minority issues, antidiscrimination and gender issues. UN وخلال زيارتها سافرت إلى باريس ومرسيليا وستراسبورغ وضواحي هذه المدن، حيث أجرت مشاورات مع وزراء وغيرهم من كبار الممثلين الحكوميين، ومنظمات غير حكومية، وجماعات المجتمع المدني، وقادة دينيين، وأكاديميين وغيرهم من العاملين في مجال قضايا الأقليات ومناهضة التمييز والقضايا الجنسانية.
    265. On 2 June 2006, the Government informed the Working Group that a human rights worker who allegedly disappeared in 1998 was currently working in law offices in Lagos. UN 265- في 2 حزيران/يونيه 2006، أبلغت الحكومة الفريق العامل بأن شخصاً من العاملين في مجال حقوق الإنسان، كان قد ادعي أنه اختفى في عام 1998، يعمل حالياً في مكاتب قانونية في لاغوس.
    For example, during the first quarter of 2012, violence against nine humanitarian workers by SPLA soldiers was reported in Central Equatoria and Warrap States. UN وعلى سبيل المثال، أُبلغ خلال الربع الأول من عام 2012 عن أعمال عنف ارتكبها جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان ضد 9 من العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية في ولايتي وسط الاستوائية وواراب.
    Its family planning system addressed population control and maternal health, and it had deployed 34,000 reproductive health workers at the community level. UN ويتصدى نظام بلدها لتنظيم الأسرة لتحديد النسل وللصحة النفاسية، ويستخدم بلدها 000 34 من العاملين في مجال الصحة الإنجابية على المستوى المجتمعي.
    :: Train more community health-care workers and provide transport UN :: تدريب عدد أكبر من العاملين في مجال الرعاية الصحية المجتمعية وتوفير وسائل النقل لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more